Mostrando entradas con la etiqueta volver. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta volver. Mostrar todas las entradas

Epanérchomai

ἐπανέρχομαι

[epanérchomai]

Verbo

(de ἐπί [epí], “sobre”, “hacia”, ἀνά [aná], “otra vez”, “de nuevo”, y ἔρχομαι [érchomai], “ir”, “venir”), “volver”, “regresar”, “retornar”.

2 veces:

(1) Lucas 10:35
Otro día al partir, sacó dos denarios, y los dio al mesonero, y le dijo: Cuídamele; y todo lo que gastes de más, yo te lo pagaré cuando REGRESE.
ἐπανέρχεσθαί [epanérchesthaí], Pres. Inf. Medio/Pas.

(2) Lucas 19:15
Aconteció que VUELTO él, después de recibir el reino, mandó llamar ante él a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que había negociado cada uno.
ἐπανελθεῖν [epaneltheîn], Aor. Inf. Act.







Stréphô

στρέφω

[stréphô]

Verbo

“girar”, “volver”

21 veces:

(1) Mateo 5:39
Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, VUÉLVELE* también la otra;
στρέψον [strépson], Aor. Imp. Act, 2a. sing. - *στρέψον αὐτῷ [strépson autô].

(2) Mateo 7:6
No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen [con los pies de ellos], y SE VUELVAN y os despedacen.
στραφέντες [straphéntes], Aor. Part. Pas., nom. pl. masc.

(3) Mateo 9:22
Pero Jesús, VOLVIÉNDOSE y mirándola, dijo: Ten ánimo, hija; tu fe te ha salvado. Y la mujer fue salva desde aquella hora.
GNT: στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.
TR: ἐπιστραφεὶς [epistrapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc., de ἐπιστρέφω [epistréphô], “volver”, “regressar”, “convertirse”.

(4) Mateo 16:23
Pero él, VOLVIÉNDOSE, dijo a Pedro: ¡Quítate de delante de mí, Satanás!; me eres tropiezo, porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(5) Mateo 18:3
y dijo: De cierto os digo, que si no OS VOLVÉIS y os hacéis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.
στραφῆτε [straphête], Aor. Subj. Pas., 2ª. pl.

(6) Mateo 27:3
Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que era condenado, DEVOLVIÓ* arrepentido las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos,
*GNT: ἔστρεψεν [éstrepsen], Aor. Ind. Act., 3a. sing.
*TR: ἀπέστρεψεν [apéstrepsen], Aor. Ind. Act., 3a. sing., de ἀποστρέφω [apostréphô]. “alejarse”, “quitar”, “volver”.

(7) Lucas 7:9
Al oír esto, Jesús se maravilló de él, y VOLVIÉNDOSE, dijo a la gente que le seguía: Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(8) Lucas 7:44
Y VUELTO a la mujer, dijo a Simón: ¿Ves esta mujer? Entré en tu casa, y no me diste agua para mis pies; mas ésta ha regado mis pies con lágrimas, y los ha enjugado con sus cabellos [de la cabeza].
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(9) Lucas 9:55
Entonces VOLVIÉNDOSE él, los reprendió, diciendo: Vosotros no sabéis de qué espíritu sois;
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(10) Lucas 10:22 [Variante]
Todas las cosas me FUERON ENTREGADAS por mi Padre; y nadie conoce quién es el Hijo sino el Padre; ni quién es el Padre, sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.
GNT: παρεδόθη [paredóthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing., de παραδίδωμι [paradídômi].
TR: στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(11) Lucas 10:23
Y VOLVIÉNDOSE a los discípulos, les dijo aparte: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(12) Lucas 14:25
Grandes multitudes iban con él; y VOLVIÉNDOSE, les dijo:
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(13) Lucas 22:61
Entonces, VUELTO el Señor, miró a Pedro; y Pedro se acordó de la palabra del Señor, que le había dicho: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(14) Lucas 23:28
Pero Jesús, VUELTO hacia ellas, les dijo: Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí, sino llorad por vosotras mismas y por vuestros hijos.
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(15) Juan 1:38
Y VOLVIÉNDOSE Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: Rabí (que traducido es, Maestro), ¿dónde moras?
στραφεὶς [strapheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(16) Juan 20:14
Cuando había dicho esto, SE VOLVIÓ*, y vio a Jesús que estaba allí; mas no sabía que era Jesús.
ἐστράφη [estráphê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
* ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω [estráphê eis tá opísô], “se volvió hacia atrás].

(17) Juan 20:16
Jesús le dijo: ¡María! VOLVIÉNDOSE ella, le dijo: ¡Raboni! (que quiere decir, Maestro).
στραφεῖσα [strapheîsa], Aor. Part. Pas., 3a. sing.

(18) Hechos 7:39
al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que le desecharon, y en sus corazones SE VOLVIERON a Egipto,
ἐστράφησαν [estráphêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.

(19) Hechos 7:42
Y Dios SE APARTÓ, y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo; como está escrito en el libro de los profetas: ¿Acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios en el desierto por cuarenta años, casa de Israel?
ἔστρεψεν [éstrepsen], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(20) Hechos 13:46
Entonces Pablo y Bernabé, hablando con denuedo, dijeron: A vosotros a la verdad era necesario que se os hablase primero la palabra de Dios; mas puesto que la desecháis, y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos VOLVEMOS a los gentiles.
στρεφόμεθα [strephómetha], Pres. Ind. Medio/Pas., 1a. pl.

(21) Apocalipsis 11:6
Estos tienen poder para cerrar el cielo, a fin de que no llueva en los días de su profecía; y tienen poder sobre las aguas PARA CONVERTIRLAS en sangre, y para herir la tierra con toda plaga, cuantas veces quieran.
στρέφειν [stréphein], Pres. Inf. Act.










Volver


ἀνακάμπτω

Griego: ἀνακάμπτω [anakamptô] (Verbo). Volver.

4 veces:


(1) Mateo 2:12
Pero siendo avisados por revelación en sueños que no volviesen a Herodes, regresaron a su tierra por otro camino. - ανακαμψαι [anakampsai] Aoristo Infinitivo Activo.

(2) Lucas 10: 6
Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. - ανακαμψει [anakampsei] Futuro Indicativo Activo, 3 sing.

(3) Hechos 18: 21
sino que se despidió de ellos, diciendo: Es necesario que en todo caso yo guarde en Jerusalén la fiesta que viene; pero otra vez volveré a vosotros, si Dios quiere. Y zarpó de Efeso. - ανακαμψω [anakampsô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.

(4) Hebreos 11: 15
pues si hubiesen estado pensando en aquella de donde salieron, ciertamente tenían tiempo de volver. - ανακαμψαι [anakampsai] Aoristo Infinitivo Activo.

Portugués
Inglés