Mostrando entradas con la etiqueta echar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta echar. Mostrar todas las entradas

Chaláô

χαλάω

[chaláô]

Verbo
(de la raíz χάσμα [chásma])
“aflojar”, soltar”, “bajar” (como hacia un vacío), “echar” (abajo), “arriar”, “descolgar”

7 veces:

(1) Marcos 2:4
Y como no podían acercarse a él a causa de la multitud, descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo una abertura, BAJARON el lecho en que yacía el paralítico.
χαλῶσι [chalôsi], Pres. Ind. Act., 3a. sing.
TR: χαλῶσιν [chalôsin], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(2) Lucas 5:4
Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y ECHAD vuestras redes para pescar.
χαλάσατε [chalásate], Aor. Imp. Act., 2a. pl.

(3) Lucas 5:5
Respondiendo Simón, le dijo: Maestro, toda la noche hemos estado trabajando, y nada hemos pescado; mas en tu palabra ECHARÉ la red.
χαλάσω [chalásô], Fut. Ind. Act., 1a. sing.

(4) Hechos 9:25
Entonces los discípulos, tomándole de noche, le BAJARON por el muro, descolgándole en una canasta.
χαλάσαντες [chalásantes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.

(5) Hechos 27:17
Y una vez subido a bordo, usaron de refuerzos para ceñir la nave; y teniendo temor de dar en la Sirte, ARRIARON las velas y quedaron a la deriva.
χαλάσαντες [chalásantes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.

(6) Hechos 27:30
Entonces los marineros procuraron huir de la nave, y ECHANDO el esquife al mar, aparentaban como que querían largar las anclas de proa.
χαλασάντων [chalasántôn], Aor. Part. Act., gen. pl. masc.

(7) 2 Corintios 11:33
y FUI DESCOLGADO del muro en un canasto por una ventana, y escapé de sus manos.
ἐχαλάσθην [echalásthên], Aor. Ind. Pas., 1ª. sing.