Mostrando entradas con la etiqueta σχοινίον. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta σχοινίον. Mostrar todas las entradas

Schoiníon

σχοινίον

[schoiníon]

Substantivo neutro 
(diminutivo de σχοῖνος [schoînos], que se refiere a un “junco”, “caña”, o a una planta de humedal), literalmente “pequeño junco” y, por extensión, una cuerda fina o soga hecha de ese material.

En sentido literal, se utilizaba para designar cualquier tipo de cuerda, desde cordeles delgados hasta sogas resistentes para barcos. Y, debido a que las cuerdas se usaban para medir terrenos, el término pasó a designar una medida de longitud. En la Septuaginta (LXX) y papiros antiguos, se menciona frecuentemente en contextos de agrimensura (medición de campos) y contratos rurales. Se usa para describir las "cuerdas" o “líneas” que delimitaban las heredades o posesiones.

“cuerda”, “cordón”

2 veces:

(1) Juan 2:15
Y haciendo un azote de CUERDAS*, echó fuera del templo a todos, y las ovejas y los bueyes; y esparció las monedas de los cambistas, y volcó las mesas;
σχοινίων [schoiníôn], gen. pl. – “de cuerdas”, ἐκ σχοινίων [ek schoiníôn].

(2) Hechos 27:32
Entonces los soldados cortaron las AMARRAS del esquife y lo dejaron perderse.
σχοινία [schoinía], acus. pl.




TEXTO BÍBLICO