EL DIOS QUE YO CONOZCO

Cordero


Griego: αρνιον [arnion] (Sustantivo neutro). Cordero, carnero u oveja. (Originalmente, un diminutivo de αρην, αρνος [arên, arnos], cordero, carnero, oveja).

αρνιον [arnion] aparece 30 veces en el NT:


(1) Juan 21: 15
Cuando hubieron comido, Jesús dijo a Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que éstos? Le respondió: Sí, Señor; tú sabes que te amo. El le dijo: Apacienta mis corderos. - τα αρνια [ta arnia] Acus. pl.

(2) Apocalipsis 5: 6
Y miré, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como inmolado, que tenía siete cuernos, y siete ojos, los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra. - αρνιον [arnion] Nom. sing.

(3) Apocalipsis 5: 8
Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; todos tenían arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(4) Apocalipsis 5: 12
Que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(5) Apocalipsis 5: 13
Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. - τω αρνιω [tô arniô] Dat. sing.

(6) Apocalipsis 6: 1
Vi cuando el Cordero abrió uno de los sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes decir como con voz de trueno: Ven y mira. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(7) Apocalipsis 6: 16
Y decían a los montes y a las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos del rostro de aquel que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(8) Apocalipsis 7: 9
Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie podía contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(9) Apocalipsis 7: 10
Y clamaban a gran voz, diciendo: La salvación pertenece a nuestro Dios que está sentado en el trono, y al Cordero. - τω αρνιω [tô arniô] Dat. sing.

(10) Apocalipsis 7: 14
Yo le dije: Señor, tú lo sabes. Y él me dijo: Estos son los que han salido de la gran tribulación, y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(11) Apocalipsis 7: 17
Porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará, y los guiará a fuentes de aguas de vida; y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(12) Apocalipsis 12: 11
Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(13) Apocalipsis 13: 8
Y la adoraron todos los moradores de la tierra cuyos nombres no estaban escritos en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado desde el principio del mundo. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(14) Apocalipsis 13: 11
Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, pero hablaba como dragón. - αρνιω [arniô] Dat. sing. ("semejantes a los de un cordero" - ομοια αρνιω [homoia arniô]).

(15) Apocalipsis 14: 1
Después miré, y he aquí el Cordero estaba en pie sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(16, 17) Apocalipsis 14: 4
Estos son los que no se contaminaron con mujeres, pues son vírgenes. Estos son los que siguen al Cordero¹ por dondequiera que va. Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero¹. - ¹τω αρνιω [tô arniô] Dat. sing.

(18) Apocalipsis 14: 10
Él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(19) Apocalipsis 15: 3
Y cantan el cántico de Moisés siervo de Dios, y el cántico del Cordero, diciendo: Grandes y maravillosas son tus obras, Señor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos, Rey de los santos. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(20, 21) Apocalipsis 17: 14
Pelearán contra el Cordero¹, y el Cordero² los vencerá, porque él es Señor de señores y Rey de reyes; y los que están con él son llamados y elegidos y fieles. - ¹του αρνιου [tou arniou] Gen. sing. ("contra el Cordero" - μετα του αρνιου [meta tou arniou] Lit: "con el cordero". / ²το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(22) Apocalipsis 19: 7
Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(23) Apocalipsis 19: 9
Y el ángel me dijo: Escribe: Bienaventurados los que son llamados a la cena de las bodas del Cordero. Y me dijo: Estas son palabras verdaderas de Dios. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(24) Apocalipsis 21: 9
Vino entonces a mí uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete plagas postreras, y habló conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostraré la desposada, la esposa del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(25) Apocalipsis 21: 14
Y el muro de la ciudad tenía doce cimientos, y sobre ellos los doce nombres de los doce apóstoles del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(26) Apocalipsis 21: 22
Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(27) Apocalipsis 21: 23
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que brillen en ella; porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(28) Apocalipsis 21: 27
No entrará en ella ninguna cosa inmunda, o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(29) Apocalipsis 22: 1
Después me mostró un río limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, que salía del trono de Dios y del Cordero. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(30) Apocalipsis 22: 3
Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

Portugués
Inglés