agkura

Sustantivo femenino


ἄγκυρα


[ágkura]

ancla

4 veces

(1) Hechos 27:29 
Y temiendo dar en escollos, echaron cuatro anclas por la popa, y ansiaban que se hiciese de día.
ἀγκύρας [agkúras] acus. pl.


(2) Hechos 27:30 
Entonces los marineros procuraron huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentaban como que querían largar las anclas de proa.
ἀγκύρας [agkúras] acus. pl.


(3) Hechos 27:40 
Cortando, pues, las anclas, las dejaron en el mar, largando también las amarras del timón; e izada al viento la vela de proa, enfilaron hacia la playa.ἀγκύρας [agkúras] acus. pl.


(4) Hebreos 6:19 
La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que penetra hasta dentro del velo,
ἄγκυραν [ágkuras] acus. sing.






agkistron

Sustantivo neutro

ἄγκιστρον

[ágkistron]

anzuelo

1 vez


(01) Mateo 17:27
Sin embargo, para no ofenderles, ve al mar, y echa el anzuelo, y el primer pez que saques, tómalo, y al abrirle la boca, hallarás un estatero; tómalo, y dáselo por mí y por ti.
ἄγκιστρον [ágkistron] acus. sing. "un anzuelo".






Agkale

ἀγκάλη



[agkálê]


Sustantivo femenino


"brazo doblado"

la curva o ángulo interior del brazo

algo que abraza o rodea


1 vez


(01) Lucas 2:28

él le tomó en sus BRAZOS, y bendijo a Dios, diciendo:

ἀγκάλας [agkálas] acus. pl.






hagiosune

Sustantivo femenino

ἁγιωσύνη

[hagiôsúnê]

de ἅγιος [hágios]
el estado o condición de santidad
 santidad, santificación

3 veces


(01) Romanos 1:4
que fue declarado Hijo de Dios con poder, según el Espíritu de santidad, por la resurrección de entre los muertos,
ἁγιωσύνης [hagiôsúnês] gen. sing.


(02) 2 Corintios 7:1
Así que, amados, puesto que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.
ἁγιωσύνην [hagiôsúnên] acus. sing.


(03) 1 Tesalonicenses 3:13
para que sean afirmados vuestros corazones, irreprensibles en santidad delante de Dios nuestro Padre, en la venida de nuestro Señor Jesucristo con todos sus santos.
ἁγιωσύνῃ [hagiôsúnê] dat. sing.
    "en santidad"  ἐν ἁγιωσύνῃ [en hagiôsúnê].





hagiotes


sustantivo femenino

ἁγιότης

[hagiótês]
de ἅγιος [hágios]
cualidad de santo, santidad

2 veces


(01) 2 Corintios 1:12
Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con sencillez* y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros.

 * Variante:

        Textus Receptus/NA:
        ἁπλότητι [haplótêti] dat. sing. de ἁπλότης [haplótês].

            "con sencillez
            ἐν ἁπλότητι
             en   haplótêti

             en  sencillez

        WH:
        ἁγιότητι [hagiótêti] dat. sing.

            "Porque nuestra satisfacción es ésta: el testimonio de nuestra conciencia que en la santidad y en la sinceridad que viene de Dios, no en sabiduría carnal sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros." (LBLA).
        
            "en la santidad"
                ἐν ἁγιότητι 
                en   hagiótêti
                en   santidad


(02) Hebreos 12:10
Y aquéllos, ciertamente por pocos días nos disciplinaban como a ellos les parecía, pero éste para lo que nos es provechoso, para que participemos de su santidad.
τῆς ἁγιότητος [tês hagiótêtos] gen. sing.

    "de su santidad"
        τῆς  ἁγιότητος  αὐτοῦ
         tês    hagiótêtos     autou
       de la     santidad       de él