Diestra

δεξιός 

[dexiós] 

Adjetivo

“diestra”, “derecho”, “derecha” (en oposición a la izquierda); 
metafóricamente, lugar de honra y autoridad.

 
 

54 veces: 

(1) Mateo 5:29
Por tanto, si tu ojo DERECHO te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
δεξιὸς [dexiós], nom. sing. masc.

(2) Mateo 5:30
Y si tu mano DERECHA te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(3) Mateo 5:39
Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla DERECHA, vuélvele también la otra;
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(4) Mateo 6:3
Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu DERECHA,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(5) Mateo 20:21
El le dijo: ¿Qué quieres? Ella le dijo: Ordena que en tu reino se sienten estos dos hijos míos, el uno a tu DERECHA, y el otro a tu izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(6) Mateo 20:23
El les dijo: A la verdad, de mi vaso beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado, seréis bautizados; pero el sentaros a mi DERECHA y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado por mi Padre.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(7) Mateo 22:44
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DERECHA, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(8) Mateo 25:33
Y pondrá las ovejas a su DERECHA, y los cabritos a su izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(9) Mateo 25:34
Entonces el Rey dirá a los de su DERECHA: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(10) Mateo 26:64
Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la DIESTRA del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(11) Mateo 27:29
y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano DERECHA; e hincando la rodilla delante de él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos!
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(12) Mateo 27:38
Entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la DERECHA, y otro a la izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(13) Marcos 10:37
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu DERECHA, y el otro a tu izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(14) Marcos 10:40
pero el sentaros a mi DERECHA y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(15) Marcos 12:36
Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DIESTRA, Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(16) Marcos 14:62
Y Jesús le dijo: Yo soy; y veréis al Hijo del Hombre sentado a la DIESTRA del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(17) Marcos 15:27
Crucificaron también con él a dos ladrones, uno a su DERECHA, y el otro a su izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(18) Marcos 16:5
Y cuando entraron en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado DERECHO, cubierto de una larga ropa blanca; y se espantaron.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(19) Marcos 16:19
Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo, y se sentó a la DIESTRA de Dios.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(20) Lucas 1:11
Y se le apareció un ángel del Señor puesto en pie a la DERECHA del altar del incienso.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(21) Lucas 6:6
Aconteció también en otro día de reposo, que él entró en la sinagoga y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía seca la mano DERECHA.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(22) Lucas 20:42
Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DIESTRA,
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(23) Lucas 22:50
Y uno de ellos hirió a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja DERECHA.
δεξιόν [dexión], acus. sing. neutro.

(24) Lucas 22:69
Pero desde ahora el Hijo del Hombre se sentará a la DIESTRA del poder de Dios.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(25) Lucas 23:33
Y cuando llegaron al lugar llamado de la Calavera, le crucificaron allí, y a los malhechores, uno a la DERECHA y otro a la izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(26) Juan 18:10
Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la desenvainó, e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja DERECHA. Y el siervo se llamaba Malco.
δεξιόν [dexión], acus. sing. neutro.

(27) Juan 21:6
El les dijo: Echad la red a la DERECHA de la barca, y hallaréis. Entonces la echaron, y ya no la podían sacar, por la gran cantidad de peces.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(28) Hechos 2:25
Porque David dice de él: Veía al Señor siempre delante de mí; Porque está a mi DIESTRA, no seré conmovido.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(29) Hechos 2:33
Así que, exaltado por la DIESTRA de Dios, y habiendo recibido del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(30) Hechos 2:34
Porque David no subió a los cielos; pero él mismo dice: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DIESTRA,
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(31) Hechos 3:7
Y tomándole por la mano DERECHA le levantó; y al momento se le afirmaron los pies y tobillos;
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(32) Hechos 5:31
A éste, Dios ha exaltado con su DIESTRA por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(33) Hechos 7:55
Pero Esteban, lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús que estaba a la DIESTRA de Dios,
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(34) Hechos 7:56
y dijo: He aquí, veo los cielos abiertos, y al Hijo del Hombre que está a la DIESTRA de Dios.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(35) Romanos 8:34
¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aun, el que también resucitó, el que además está a la DIESTRA de Dios, el que también intercede por nosotros.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(36) 2 Corintios 6:7
en palabra de verdad, en poder de Dios, con armas de justicia a DIESTRA y a siniestra;
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(37) Gálatas 2:9
y reconociendo la gracia que me había sido dada, Jacobo, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas, nos dieron a mí y a Bernabé la DIESTRA en señal de compañerismo, para que nosotros fuésemos a los gentiles, y ellos a la circuncisión.
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(38) Efesios 1:20
la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su DIESTRA en los lugares celestiales,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(39) Colosenses 3:1
Si, pues, habéis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la DIESTRA de Dios.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(40) Hebreos 1:3
el cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la DIESTRA de la Majestad en las alturas,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(41) Hebreos 1:13
Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi DIESTRA, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(42) Hebreos 8:1
Ahora bien, el punto principal de lo que venimos diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, el cual se sentó a la DIESTRA del trono de la Majestad en los cielos,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(43) Hebreos 10:12
pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se ha sentado a la DIESTRA de Dios,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(44) Hebreos 12:2
puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la DIESTRA del trono de Dios.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(45) 1 Pedro 3:22
quien habiendo subido al cielo está a la DIESTRA de Dios; y a él están sujetos ángeles, autoridades y potestades.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(46) Apocalipsis 1:16
Tenía en su DIESTRA siete estrellas; de su boca salía una espada aguda de dos filos; y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(47) Apocalipsis 1:17
Cuando le vi, caí como muerto a sus pies. Y él puso su DIESTRA sobre mí, diciéndome: No temas; yo soy el primero y el último;
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(48) Apocalipsis 1:20
El misterio de las siete estrellas que has visto en mi DIESTRA, y de los siete candeleros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(49) Apocalipsis 2:1
Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: El que tiene las siete estrellas en su DIESTRA, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto:
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(50) Apocalipsis 5:1
Y vi en la mano DERECHA del que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos.
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(51) Apocalipsis 5:7
Y vino, y tomó el libro de la mano DERECHA del que estaba sentado en el trono.
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(52) Apocalipsis 10:2
Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie DERECHO sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra;
δεξιόν [dexión], acus. sing. neutro.

(53) Apocalipsis 10:5
Y el ángel que vi en pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano [DERECHA] al cielo,
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(54) Apocalipsis 13:16
Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiese una marca en la mano DERECHA, o en la frente;
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

 
 






Sentar

καθίζω

[kathízô]

Verbo

“sentar”, “sentarse”, “hacer sentar”
“asentar”, “establecer”, “designar”, “permanecer”

 
 

48 veces: 

(1) Mateo 5:1
Viendo la multitud, subió al monte; y SENTÁNDOSE, vinieron a él sus discípulos.
καθίσαντος [kathísantos], Aor. Part. Act., gen. sing. masc.

(2) Mateo 13:48
y una vez llena, la sacan a la orilla; y SENTADOS, recogen lo bueno en cestas, y lo malo echan fuera.
καθίσαντες [kathísantes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.

(3, 4) Mateo 19:28
Y Jesús les dijo: De cierto os digo que en la regeneración, cuando el Hijo del Hombre SE SIENTE* en el trono de su gloria, vosotros que me habéis seguido también os SENTARÉIS** sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.
*καθίσῃ [kathísê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.
**καθίσεσθε [kathísesthe], Fut. Ind. Medio, 2ª. pl. / Variante: καθήσεσθε [kathêsesthe], Fut. Ind. Medio, 2ª. pl. de κάθημαι [káthêmai] (91x), verbo, “sentarse”,

(5) Mateo 20:21
El le dijo: ¿Qué quieres? Ella le dijo: Ordena que en tu reino SE SIENTEN estos dos hijos míos, el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
καθίσωσιν [kathísôsin], Aor. Subj. Act., 3ª. pl.

(6) Mateo 20:23
El les dijo: A la verdad, de mi vaso beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado, seréis bautizados; pero el SENTAROS a mi derecha y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado por mi Padre.
καθίσαι [kathísai], Aor. Inf. Act.

(7) Mateo 23:2
En la cátedra de Moisés SE SIENTAN los escribas y los fariseos.
ἐκάθισαν [ekáthisan], Aor. Ind. Act., 3ª. pl.

(8) Mateo 25:31
Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces SE SENTARÁ en su trono de gloria,
καθίσει [kathísei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(9) Mateo 26:36
Entonces llegó Jesús con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: SENTAOS aquí, entre tanto que voy allí y oro.
καθίσατε [kathísate], Aor. Imp. Act.. 2ª. pl.

(10) Marcos 9:35
Entonces él SE SENTÓ y llamó a los doce, y les dijo: Si alguno quiere ser el primero, será el postrero de todos, y el servidor de todos.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(11) Marcos 10:37
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos SENTEMOS el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
καθίσωμεν kathísômen], Aor. Subj. Act., 1ª. pl.

(12) Marcos 10:40
pero el SENTAROS a mi derecha y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado.
καθίσαι [kathísai], Aor. Inf. Act.

(13) Marcos 11:2
y les dijo: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y luego que entréis en ella, hallaréis un pollino atado, en el cual ningún hombre HA MONTADO; desatadlo y traedlo.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.
Variante: κεκάθικεν [kekáthiken], Perf. Ind. Act., 3ª. sing.

(14) Marcos 11:7
Y trajeron el pollino a Jesús, y echaron sobre él sus mantos, y SE SENTÓ sobre él.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(15) Marcos 12:41
ESTANDO Jesús SENTADO delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(16) Marcos 14:32
Vinieron, pues, a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: SENTAOS aquí, entre tanto que yo oro.
καθίσατε [kathísate], Aor. Imp. Act., 2ª. pl.

(17) Marcos 16:19
Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo, y SE SENTÓ a la diestra de Dios.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(18) Lucas 4:20
Y enrollando el libro, lo dio al ministro, y SE SENTÓ; y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(19) Lucas 5:3
Y entrando en una de aquellas barcas, la cual era de Simón, le rogó que la apartase de tierra un poco; y SENTÁNDOSE, enseñaba desde la barca a la multitud.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(20) Lucas 14:28
Porque ¿quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no SE SIENTA primero y calcula los gastos, a ver si tiene lo que necesita para acabarla?
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(21) Lucas 14:31
¿O qué rey, al marchar a la guerra contra otro rey, no SE SIENTA primero y considera si puede hacer frente con diez mil al que viene contra él con veinte mil?
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(22) Lucas 16:6
Él dijo: Cien barriles de aceite. Y le dijo: Toma tu cuenta, SIÉNTATE pronto, y escribe cincuenta.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(23) Lucas 19:30
diciendo: Id a la aldea de enfrente, y al entrar en ella hallaréis un pollino atado, en el cual ningún hombre HA MONTADO jamás; desatadlo, y traedlo.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(24) Lucas 22:30
para que comáis y bebáis a mi mesa en mi reino, y OS SENTÉIS en tronos juzgando a las doce tribus de Israel.
καθήσεσθε [kathêsesthe], Fut. Ind. Medio, 2ª. pl. de κάθημαι [káthêmai], (91x), verbo, “sentarse”.
Variante: καθίσησθε [kathísêsthe], Aor. Subj. Medio, 2ª. pl.

(25) Lucas 24:49
He aquí, yo enviaré la promesa de mi Padre sobre vosotros; pero QUEDAOS vosotros en la ciudad de Jerusalén, hasta que seáis investidos de poder desde lo alto.
καθίσατε [kathísate], Aor. Imp. Act., 2ª. pl.

(26) Juan 8:2
Y por la mañana volvió al templo, y todo el pueblo vino a él; y SENTADO él, les enseñaba.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(27) Juan 12:14
Y halló Jesús un asnillo, y MONTÓ sobre él, como está escrito:
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(28) Juan 19:13
Entonces Pilato, oyendo esto, llevó fuera a Jesús, y SE SENTÓ en el tribunal en el lugar llamado el Enlosado, y en hebreo Gabata.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(29) Hechos 2:3
y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, ASENTÁNDOSE sobre cada uno de ellos.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(30) Hechos 2:30
Pero siendo profeta, y sabiendo que con juramento Dios le había jurado que de su descendencia, en cuanto a la carne, levantaría al Cristo para que SE SENTASE en su trono,
καθίσαι [kathísai], Aor. Inf. Act.

(31) Hechos 8:31
El dijo: ¿Y cómo podré, si alguno no me enseñare? Y rogó a Felipe que subiese y SE SENTARA con él.
καθίσαι [kathísai], Aor. Inf. Act.

(32) Hechos 12:21
Y un día señalado, Herodes, vestido de ropas reales, SE SENTÓ en el tribunal y les arengó.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(33) Hechos 13:14
Ellos, pasando de Perge, llegaron a Antioquía de Pisidia; y entraron en la sinagoga un día de reposo y SE SENTARON.
ἐκάθισαν [ekáthisan], Aor. Ind. Act., 3ª. pl.

(34) Hechos 16:13
Y un día de reposo salimos fuera de la puerta, junto al río, donde solía hacerse la oración; y SENTÁNDONOS, hablamos a las mujeres que se habían reunido.
καθίσαντες [kathísantes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.

(35) Hechos 18:11
Y SE DETUVO allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(36) Hechos 25:6
Y deteniéndose entre ellos no más de ocho o diez días, venido a Cesarea, al siguiente día SE SENTÓ en el tribunal, y mandó que fuese traído Pablo.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(37) Hechos 25:17
Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, SENTADO en el tribunal, mandé traer al hombre.
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(38) 1 Corintios 6:4
Si, pues, tenéis juicios sobre cosas de esta vida, ¿PONÉIS para juzgar a los que son de menor estima en la iglesia?
καθίζετε [kathízete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.

(39) 1 Corintios 10:7
Ni seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: SE SENTÓ el pueblo a comer y a beber, y se levantó a jugar.
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(40) Efesios 1:20
la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y SENTÁNDOLE a su diestra en los lugares celestiales,
καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.
Variante: ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(41) 2 Tesalonicenses 2:4
el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que SE SIENTA en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.
καθίσαι [kathísai], Aor. Inf. Act.
Variante: καθίσας [kathísas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(42) Hebreos 1:3
el cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, SE SENTÓ a la diestra de la Majestad en las alturas,
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(43) Hebreos 8:1
Ahora bien, el punto principal de lo que venimos diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, el cual SE SENTÓ a la diestra del trono de la Majestad en los cielos,
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(44) Hebreos 10:12
pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, SE HA SENTADO a la diestra de Dios,
ἐκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(45) Hebreos 12:2
puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y SE SENTÓ a la diestra del trono de Dios.
κεκάθικεν [kekáthiken], Perf. Ind. Act., 3ª. sing.
Variante: εκάθισεν [ekáthisen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(46, 47) Apocalipsis 3:21
Al que venciere, le daré que SE SIENTE* conmigo en mi trono, así como yo he vencido, y me HE SENTADO** con mi Padre en su trono.
*καθίσαι [kathísai], Aor. Inf. Act.
**ἐκάθισα [ekáthisa], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.

(48) Apocalipsis 20:4
Y vi tronos, y SE SENTARON sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.
ἐκάθισαν [ekáthisan], Aor. Ind. Act., 3ª. pl.

 
 



Levantar

ἐγείρω

[egeírô]

verbo

 “levantar”, “levantarse”, “ser levantado”, 
“despertar”,“resucitar”; “causar”, “producir”

 
 

146 veces

(1) Mateo 1: 24
Y DESPERTANDO José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.
Variante: διεγερθεὶς [diegertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc. de διεγείρω [diegeírô], “despertar”.

(2) Mateo 2:13
Después que partieron ellos, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José y dijo: LEVÁNTATE y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(3) Mateo 2:14
Y él, DESPERTANDO, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto,
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(4) Mateo 2:20
diciendo: LEVÁNTATE, toma al niño y a su madre, y vete a tierra de Israel, porque han muerto los que procuraban la muerte del niño.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(5) Mateo 2:21
Entonces él SE LEVANTÓ, y tomó al niño y a su madre, y vino a tierra de Israel.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(6) Mateo 3:9
y no penséis decir dentro de vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo que Dios puede LEVANTAR hijos a Abraham aun de estas piedras.
ἐγεῖραι [egeîrai], aor. Inf. Act.

(7) Mateo 8:15
Y tocó su mano, y la fiebre la dejó; y ella SE LEVANTÓ, y les servía.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(8) Mateo 8:25
Y vinieron sus discípulos y le DESPERTARON, diciendo: ¡Señor, sálvanos, que perecemos!
ἤγειραν [êgeiran], Aor. Ind. Act., 3ª. pl.

(9) Mateo 8:26
El les dijo: ¿Por qué teméis, hombres de poca fe? Entonces, LEVANTÁNDOSE, reprendió a los vientos y al mar; y se hizo grande bonanza.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(10) Mateo 9:5
Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados, o decir: LEVÁNTATE y anda?
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.

(11) Mateo 9:6
Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dice entonces al paralítico): LEVÁNTATE, toma tu cama, y vete a tu casa.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(12) Mateo 9:7
Entonces él SE LEVANTÓ y se fue a su casa.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(13) Mateo 9:19
Y SE LEVANTÓ Jesús, y le siguió con sus discípulos.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(14) Mateo 9:25
Pero cuando la gente había sido echada fuera, entró, y tomó de la mano a la niña, y ella SE LEVANTÓ.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(15) Mateo 10:8
Sanad enfermos, limpiad leprosos, RESUCITAD muertos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.
ἐγείρετε [egeírete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.

(16) Mateo 11:5
Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos SON RESUCITADOS, y a los pobres es anunciado el evangelio;
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(17) Mateo 11:11
De cierto os digo: Entre los que nacen de mujer no SE HA LEVANTADO otro mayor que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de los cielos, mayor es que él.
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(18) Mateo 12:11
El les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros, que tenga una oveja, y si ésta cayere en un hoyo en día de reposo, no le eche mano, y la LEVANTE?
ἐγερεῖ [egereî], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(19) Mateo 12:42
La reina del Sur SE LEVANTARÁ en el juicio con esta generación, y la condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí más que Salomón en este lugar.
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(20) Mateo 14:2
y dijo a sus criados: Este es Juan el Bautista; HA RESUCITADO de los muertos, y por eso actúan en él estos poderes.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(21) Mateo 16:21
Desde entonces comenzó Jesús a declarar a sus discípulos que le era necesario ir a Jerusalén y padecer mucho de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas; y ser muerto, y RESUCITAR al tercer día.
ἐγερθῆναι [egerthênai], Aor. Inf. Act.

(22) Mateo 17:7
Entonces Jesús se acercó y los tocó, y dijo: LEVANTAOS, y no temáis.
ἐγέρθητε [egérthête], Aor. Imp. Pas., 2ª. pl.

(23) Mateo 17:9
Cuando descendieron del monte, Jesús les mandó, diciendo: No digáis a nadie la visión, hasta que el Hijo del Hombre RESUCITE de los muertos.
ἐγερθῇ [egerthê], Aor, Subj. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἀναστῇ [anastê], 2º. Aor. Subj. Act., 3ª. sing.

(24) Mateo 17:23
y le matarán; mas al tercer día RESUCITARÁ. Y ellos se entristecieron en gran manera.
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing. de ἀνίστημι [anístêmi], “estar de pie”, “hacer estar de pie”; “levantar”, “levantarse”, “resucitar.”

(25) Mateo 20:19
y le entregarán a los gentiles para que le escarnezcan, le azoten, y le crucifiquen; mas al tercer día RESUCITARÁ.
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἀναστήσεται [anastêsetai], Fut. Ind. Med., 3ª. sing. de ἀνίστημι [anístêmi], “estar de pie”, “hacer estar de pie”; “levantar”, “levantarse”, “resucitar.”

(26) Mateo 24:7
Porque SE LEVANTARÁ nación contra nación, y reino contra reino; y habrá pestes, y hambres, y terremotos en diferentes lugares.
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(27) Mateo 24:11
Y muchos falsos profetas SE LEVANTARÁN, y engañarán a muchos;
ἐγερθήσονται [egerthêsontai], Fut. Ind. Pas., 3ª. pl.

(28) Mateo 24:24
Porque SE LEVANTARÁN falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aun a los escogidos.
ἐγερθήσονται [egerthêsontai], Fut. Ind. Pas., 3ª. pl.

(29) Mateo 25:7
Entonces todas aquellas vírgenes SE LEVANTARON, y arreglaron sus lámparas.
ἠγέρθησαν [êgérthêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.

(30) Mateo 26:32
Pero después que HAYA RESUCITADO, iré delante de vosotros a Galilea.
ἐγερθῆναί [egerthênaí], Aor. Inf. Pas.

(31) Mateo 26:46
LEVANTAOS, vamos; ved, se acerca el que me entrega.
ἐγείρεσθε [egeíresthe], Pres. Imp. Medio o Pas., 2ª. pl.

(32) Mateo 27:52
y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, SE LEVANTARON;
ἠγέρθησαν [êgérthêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.
Variante: ἠγέρθη [êgérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(33) Mateo 27:63
diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días RESUCITARÉ.
ἐγείρομαι [egeíromai], Pres. Ind. Pas. 1ª. sing.

(34) Mateo 27:64
Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: RESUCITÓ de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(35) Mateo 28:6
No está aquí, pues HA RESUCITADO, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(36) Mateo 28:7
E id pronto y decid a sus discípulos que HA RESUCITADO de los muertos, y he aquí va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis. He aquí, os lo he dicho.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(37) Marcos 1:31
Entonces él se acercó, y la tomó de la mano y la LEVANTÓ; e inmediatamente le dejó la fiebre, y ella les servía.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(38) Marcos 2:9
¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: LEVÁNTATE, toma tu lecho y anda?
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(39) Marcos 2:11
A ti te digo: LEVÁNTATE, toma tu lecho, y vete a tu casa.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(40) Marcos 2:12
Entonces él SE LEVANTÓ en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(41) Marcos 3:3
Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: LEVÁNTATE y ponte en medio.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἐγεῖραι [egeîrai], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.

(42) Marcos 4:27
y duerme y SE LEVANTA, de noche y de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
ἐγείρηται [egeírêtai], Pres. Subj. Pas., 3ª. sing.

(43) Marcos 4: 38
Y él estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal; y le DESPERTARON, y le dijeron: Maestro, ¿no tienes cuidado que perecemos?
ἐγείρουσιν Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
Variante: διεγείρουσιν [diegeírousin], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. de διεγείρω [diegeírô], “despertar”.

(44) Marcos 5:41
Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo, LEVÁNTATE.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(45) Marcos 6:14
Oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el Bautista HA RESUCITADO de los muertos, y por eso actúan en él estos poderes.
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἠγέρθη [êgérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(46) Marcos 6:16
Al oír esto Herodes, dijo: Este es Juan, el que yo decapité, que HA RESUCITADO de los muertos.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(47) Marcos 9:27
Pero Jesús, tomándole de la mano, le ENDEREZÓ; y se levantó.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(48) Marcos 10:49
Entonces Jesús, deteniéndose, mandó llamarle; y llamaron al ciego, diciéndole: Ten confianza; LEVÁNTATE, te llama.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(49) Marcos 12:26
Pero respecto a que los muertos RESUCITAN, ¿no habéis leído en el libro de Moisés cómo le habló Dios en la zarza, diciendo: Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob?
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(50) Marcos 13:8
Porque SE LEVANTARÁ nación contra nación, y reino contra reino; y habrá terremotos en muchos lugares, y habrá hambres y alborotos; principios de dolores son estos.
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(51) Marcos 13:22
Porque SE LEVANTARÁN falsos Cristos y falsos profetas, y harán señales y prodigios, para engañar, si fuese posible, aun a los escogidos.
ἐγερθήσονται [egerthêsontai], Fut. Ind. Pas., 3ª. pl.

(52) Marcos 14:28
Pero después que HAYA RESUCITADO, iré delante de vosotros a Galilea.
ἐγερθῆναι [egerthênai], Aor. Inf. Pas.

(53) Marcos 14:42
LEVANTAOS, vamos; he aquí, se acerca el que me entrega.
ἐγείρεσθε [egeíresthe], Pres. Imp. Pas., 2ª. pl.

(54) Marcos 16:6
Mas él les dijo: No os asustéis; buscáis a Jesús nazareno, el que fue crucificado; HA RESUCITADO, no está aquí; mirad el lugar en donde le pusieron.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(55) Marcos 16:14
Finalmente se apareció a los once mismos, estando ellos sentados a la mesa, y les reprochó su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto RESUCITADO.
ἐγηγερμένον [egêgerménon], Perf. Part. Pas., acus. sing. masc.

(56) Lucas 1:69
Y nos LEVANTÓ un poderoso Salvador En la casa de David su siervo,
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(57) Lucas 3:8
Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: Tenemos a Abraham por padre; porque os digo que Dios puede LEVANTAR hijos a Abraham aun de estas piedras.
ἐγεῖραι [egeîrai], Aor. Inf. Act.

(58) Lucas 5:23
¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: LEVÁNTATE y anda?
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(59) Lucas 5:24
Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico): A ti te digo: LEVÁNTATE, toma tu lecho, y vete a tu casa.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(60) Lucas 6:8
Mas él conocía los pensamientos de ellos; y dijo al hombre que tenía la mano seca: LEVÁNTATE, y ponte en medio. Y él, levantándose, se puso en pie.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(61) Lucas 7:14
Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo, LEVÁNTATE.
ἐγέρθητι [egérthêti], Aor. Imp. Pas., 2ª. sing.

(62) Lucas 7:16
Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta SE HA LEVANTADO entre nosotros; y: Dios ha visitado a su pueblo.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(63) Lucas 7:22
Y respondiendo Jesús, les dijo: Id, haced saber a Juan lo que habéis visto y oído: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos SON RESUCITADOS, y a los pobres es anunciado el evangelio;
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(64) Lucas 8:24
Y vinieron a él y le despertaron, diciendo: ¡Maestro, Maestro, que perecemos! DESPERTANDO él, reprendió al viento y a las olas; y cesaron, y se hizo bonanza.
διεγερθεὶς [diegertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. nom. de διεγείρω [diegeírô], “despertar”.
Variante: ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(65) Lucas 8:54
Mas él, tomándola de la mano, clamó diciendo: Muchacha, LEVÁNTATE.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειρου [égeirou], Pres. Imp. Medio o Pas., 2ª. sing.

(66) Lucas 9:7
Herodes el tetrarca oyó de todas las cosas que hacía Jesús; y estaba perplejo, porque decían algunos: Juan HA RESUCITADO de los muertos;
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas. 3ª. sing.

(67) Lucas 9:22
y diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre padezca muchas cosas, y sea desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas, y que sea muerto, y RESUCITE al tercer día.
ἐγερθῆναι [egerthênai], Aor. Inf. Pas.

(68) Lucas 11:8
Os digo, que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sin embargo por su importunidad SE LEVANTARÁ y le dará todo lo que necesite.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(69) Lucas 11:31
La reina del Sur SE LEVANTARÁ en el juicio con los hombres de esta generación, y los condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí más que Salomón en este lugar.
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(70) Lucas 13:25
Después que el padre de familia SE HAYA LEVANTADO y cerrado la puerta, y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: No sé de dónde sois.
ἐγερθῇ [egerthê], Aor. Subj. Pas., 3ª. sing.

(71) Lucas 20:37
Pero en cuanto a que los muertos HAN DE RESUCITAR, aun Moisés lo enseñó en el pasaje de la zarza, cuando llama al Señor, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob.
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(72) Lucas 21:10
Entonces les dijo: SE LEVANTARÁ nación contra nación, y reino contra reino;
ἐγερθήσεται [egerthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(73) Lucas 24:6
No está aquí, sino que HA RESUCITADO. Acordaos de lo que os habló, cuando aún estaba en Galilea,
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(74) Lucas 24:34
que decían: HA RESUCITADO el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(75) Juan 2:19
Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo LEVANTARÉ.
ἐγερῶ [egerô], Fut. Ind. Act. 1ª. sing.

(76) Juan 2:20
Dijeron luego los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú en tres días lo LEVANTARÁS?
ἐγερεῖς [egereîs], Fut. Ind. Act., 2ª. sing.

(77 Juan 2:22
Por tanto, cuando RESUCITÓ de entre los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto; y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había dicho.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(78) Juan 5:8
Jesús le dijo: LEVÁNTATE, toma tu lecho, y anda.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἐγεῖραι [egeîrai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(79) Juan 5:21
Porque como el Padre LEVANTA a los muertos, y les da vida, así también el Hijo a los que quiere da vida.
ἐγείρει [egeírei], Pres. Ind. Act. 3ª. sing.

(80) Juan 7:52
Respondieron y le dijeron: ¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca SE HA LEVANTADO profeta.
ἐγείρεται [egeíretai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἐγηγέρται [egêgértai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(81) Juan 11:29
Ella, cuando lo oyó, SE LEVANTÓ de prisa y vino a él.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante: ἐγείρεται [egeíretai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.

(82) Juan 12:1
Seis días antes de la pascua, vino Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, el que había estado muerto, y a quien HABÍA RESUCITADO de los muertos.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(83) Juan 12:9
Gran multitud de los judíos supieron entonces que él estaba allí, y vinieron, no solamente por causa de Jesús, sino también para ver a Lázaro, a quien HABÍA RESUCITADO de los muertos.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(84) Juan 12:17
Y daba testimonio la gente que estaba con él cuando llamó a Lázaro del sepulcro, y le RESUCITÓ de los muertos.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(85) Juan 13:4
SE LEVANTÓ de la cena, y se quitó su manto, y tomando una toalla, se la ciñó.
ἐγείρεται [egeíretai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.

(86) Juan 14:31
Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, así hago. LEVANTAOS, vamos de aquí.
ἐγείρεσθε [egeíresthe], Pres. Imp. Pas., 2ª. pl.

(87) Juan 21:14
Esta era ya la tercera vez que Jesús se manifestaba a sus discípulos, DESPUÉS DE HABER RESUCITADO de los muertos.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(88) Hechos 3:6
Mas Pedro dijo: No tengo plata ni oro, pero lo que tengo te doy; en el nombre de Jesucristo de Nazaret, LEVÁNTATE y anda.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἐγεῖραι [egeîrai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(89) Hechos 3:7
Y tomándole por la mano derecha le LEVANTÓ; y al momento se le afirmaron los pies y tobillos;
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(90) Hechos 3:15
y matasteis al Autor de la vida, a quien Dios HA RESUCITADO de los muertos, de lo cual nosotros somos testigos.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(91) Hechos 4:10
sea notorio a todos vosotros, y a todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesucristo de Nazaret, a quien vosotros crucificasteis y a quien Dios RESUCITÓ de los muertos, por él este hombre está en vuestra presencia sano.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(92) Hechos 5:30
El Dios de nuestros padres LEVANTÓ a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(93) Hechos 9:8
Entonces Saulo SE LEVANTÓ de tierra, y abriendo los ojos, no veía a nadie; así que, llevándole por la mano, le metieron en Damasco,
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(94) Hechos 10:26
Mas Pedro le LEVANTÓ, diciendo: Levántate, pues yo mismo también soy hombre.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(95) Hechos 10:40
A éste LEVANTÓ Dios al tercer día, e hizo que se manifestase;
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(96) Hechos 12:7
Y he aquí que se presentó un ángel del Señor, y una luz resplandeció en la cárcel; y tocando a Pedro en el costado, le DESPERTÓ, diciendo: Levántate pronto. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(97) Hechos 13:22
Quitado éste, les LEVANTÓ por rey a David, de quien dio también testimonio diciendo: He hallado a David hijo de Isaí, varón conforme a mi corazón, quien hará todo lo que yo quiero.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(98) Hechos 13:23
De la descendencia de éste, y conforme a la promesa, Dios LEVANTÓ a Jesús por Salvador a Israel.
ἤγαγεν [êgagen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing. de ἄγω [agô], “traer”, “llevar”, “conducir”.
Variante: ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(99) Hechos 13:30
Mas Dios le LEVANTÓ de los muertos.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(100) Hechos 13:37
Mas aquel a quien Dios LEVANTÓ, no vio corrupción.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(101) Hechos 26:8
¡Qué! ¿Se juzga entre vosotros cosa increíble que Dios RESUCITE a los muertos?
ἐγείρει [egeírei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.

(102) Romanos 4:24
sino también con respecto a nosotros a quienes ha de ser contada, esto es, a los que creemos en el que LEVANTÓ de los muertos a Jesús, Señor nuestro,
ἐγείραντα [egeíranta], Aor. Part. Act., acus. sing. masc.

(103) Romanos 4:25
el cual fue entregado por nuestras transgresiones, y RESUCITADO para nuestra justificación.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(104) Romanos 6:4
Porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo RESUCITÓ de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva.
ἠγέρθη [egérthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(105) Romanos 6:9
sabiendo que Cristo, HABIENDO RESUCITADO de los muertos, ya no muere; la muerte no se enseñorea más de él.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(106) Romanos 7:4
Así también vosotros, hermanos míos, habéis muerto a la ley mediante el cuerpo de Cristo, para que seáis de otro, del que RESUCITÓ de los muertos, a fin de que llevemos fruto para Dios.
ἐγερθέντι [egerthénti], Aor. Part. Pas., dat. sing. masc.

(107, 108) Romanos 8:11
Y si el Espíritu de aquel que LEVANTÓ* de los muertos a Jesús mora en vosotros, el que LEVANTÓ** de los muertos a Cristo Jesús vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros.
*ἐγείραντος [egeírantos], Aor. Part. Act., gen. sing. masc.
**ἐγείρας [egeíras], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(109) Romanos 8:34
¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aun, el que también RESUCITÓ, el que además está a la diestra de Dios, el que también intercede por nosotros.
ἐγερθεὶς [egertheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(110) Romanos 10:9
que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le LEVANTÓ de los muertos, serás salvo.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(111) Romanos 13:11
Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de LEVANTARNOS del sueño; porque ahora está más cerca de nosotros nuestra salvación que cuando creímos.
ἐγερθῆναι [egerthênai], Aor. Inf. Pas.

(112) 1 Corintios 6:14
Y Dios, que LEVANTÓ al Señor, también a nosotros nos levantará con su poder.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(113) 1 Corintios 15:4
y que fue sepultado, y que RESUCITÓ al tercer día, conforme a las Escrituras;
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(114) 1 Corintios 15:12
Pero si se predica de Cristo que RESUCITÓ de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(115) 1 Corintios 15:13
Porque si no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo RESUCITÓ.
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(116) 1 Corintios 15:14
Y si Cristo no RESUCITÓ, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe.
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(117, 118, 119) 1 Corintios 15:15
Y somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios que él RESUCITÓ* a Cristo, al cual no RESUCITÓ*, si en verdad los muertos no RESUCITAN**.
*ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.
**ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(120, 121) 1 Corintios 15:16
Porque si los muertos no RESUCITAN*, tampoco Cristo RESUCITÓ**;
*ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.
**ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(122) 1 Corintios 15:17
y si Cristo no RESUCITÓ, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(123) 1 Corintios 15:20
Mas ahora Cristo HA RESUCITADO de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho.
ἐγήγερται [egêgertai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.

(124) 1 Corintios 15:29
De otro modo, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si en ninguna manera los muertos RESUCITAN? ¿Por qué, pues, se bautizan por los muertos?
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(125) 1 Corintios 15:32
Si como hombre batallé en Efeso contra fieras, ¿qué me aprovecha? Si los muertos no RESUCITAN, comamos y bebamos, porque mañana moriremos.
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(126) 1 Corintios 15:35
Pero dirá alguno: ¿Cómo RESUCITARÁN los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán?
ἐγείρονται [egeírontai], Pres. Ind. Pas., 3ª. pl.

(127) 1 Corintios 15:42
Así también es la resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción, RESUCITARÁ en incorrupción.
ἐγείρεται [egeíretai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.

(128, 129) 1 Corintios 15:43
Se siembra en deshonra, RESUCITARÁ* en gloria; se siembra en debilidad, RESUCITARÁ* en poder.
*ἐγείρεται [egeíretai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.

(130) 1 Corintios 15:44
Se siembra cuerpo animal, RESUCITARÁ cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual.
ἐγείρεται [egeíretai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.

(131) 1 Corintios 15:52
en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta; porque se tocará la trompeta, y los muertos SERÁN RESUCITADOS incorruptibles, y nosotros seremos transformados.
ἐγερθήσονται [egerthêsontai], Fut. Ind. Pas., 3ª. pl.

(132) 2 Corintios 1:9
Pero tuvimos en nosotros mismos sentencia de muerte, para que no confiásemos en nosotros mismos, sino en Dios que RESUCITA a los muertos;
ἐγείροντι [egeíronti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.

(133, 134) 2 Corintios 4:14
sabiendo que el que RESUCITÓ* al Señor Jesús, a nosotros también nos RESUCITARÁ** con Jesús, y nos presentará juntamente con vosotros.
*ἐγείρας [egeíras], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.
**ἐγερεῖ [egereî], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(135) 2 Corintios 5:15
y por todos murió, para que los que viven, ya no vivan para sí, sino para aquel que murió y RESUCITÓ por ellos.
ἐγερθέντι [egerthénti], Aor. Part. Pas., dat. sing. masc.

(136) Galatas 1:1
Pablo, apóstol (no de hombres ni por hombre, sino por Jesucristo y por Dios el Padre que lo RESUCITÓ de los muertos),
ἐγείραντος [egeírantos], Aor. Part. Act., gen. sing. masc.

(137) Efesios 1:20
la cual operó en Cristo, RESUCITÁNDOLE* de los muertos y sentándole a su diestra en los lugares celestiales, *ἐγείρας αὐτὸν [egeíras autón].
ἐγείρας [egeíras], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(138) Efesios 5:14
Por lo cual dice: DESPIÉRTATE, tú que duermes, Y levántate de los muertos, Y te alumbrará Cristo.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

(139) Filipenses 1:17 [Variante].
Aquellos predican a Cristo por ambición personal y no por motivos puros, creyendo que así VAN A AUMENTAR las angustias que sufro en mi prisión. (NVI). -Aquellos proclaman a Cristo por ambición personal, no con sinceridad, pensando CAUSARME angustia en mis prisiones. (NBLA).
ἐγείρειν [egeírein], Pres. Inf. Act.

(140) Colosenses 2:12
sepultados con él en el bautismo, en el cual fuisteis también resucitados con él, mediante la fe en el poder de Dios que le LEVANTÓ de los muertos.
ἐγείραντος [egeírantos], Aor. Part. Act., gen. sing. masc.

(141) 1 Tesalonicenses 1:10
y esperar de los cielos a su Hijo, al cual RESUCITÓ de los muertos, a Jesús, quien nos libra de la ira venidera.
ἤγειρεν [êgeiren], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(142) 2 Timoteo 2:8
Acuérdate de Jesucristo, del linaje de David, RESUCITADO de los muertos conforme a mi evangelio,
ἐγηγερμένον [egêgerménon], Perf. Part. Pas., acus. sing. masc.

(143) Hebreos 11:19
pensando que Dios es poderoso para LEVANTAR aun de entre los muertos, de donde, en sentido figurado, también le volvió a recibir.
ἐγείρειν [egeírein], Pres. Inf. Act.

(144) Santiago 5:15
Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo LEVANTARÁ; y si hubiere cometido pecados, le serán perdonados.
ἐγερεῖ [egereî], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(145) 1 Pedro 1:21
y mediante el cual creéis en Dios, quien le RESUCITÓ de los muertos y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sean en Dios.
ἐγείραντα [egeíranta], Aor. Part. Act., acus. sing. masc.

(146) Apocalipsis 11:1
Entonces me fue dada una caña semejante a una vara de medir, y se me dijo: LEVÁNTATE, y mide el templo de Dios, y el altar, y a los que adoran en él.
ἔγειρε [égeire], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
Variante: ἔγειραι [égeirai], Aor. Imp. Medio, 2ª. sing.

 
 



Grandeza

μέγεθος

[mégethos]

Substantivo neutro

 “grandeza”

1 vez:

(1) Efesios 1: 19
y cuál la supereminente GRANDEZA de su poder para con nosotros los que creemos, según la operación del poder de su fuerza,
μέγεθος [mégethos], nom. sing.