Mostrando entradas con la etiqueta comprobar mediante el contacto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta comprobar mediante el contacto. Mostrar todas las entradas

Psêlapháô

ψηλαφάω

[psêlapháô]

Verbo
Probablemente de ψάω [psáô], “frotar”, “limpiar”, “tocar ligeramente la superficie” (de ahí ψάλλω [psállô], “tocar” o “pulsar” las cuerdas de un instrumento -en el NT “cantar himnos”, “cantar alabanzas”). 
ψηλαφάω [psêlapháô] es el acto de pasar las manos por algo para descubrir su forma o consistencia, una comprobación táctil para verificar la realidad de algo; “comprobar mediante el contacto”, “sentir con las manos”; “palpar”, “tantear”, “tocar”. 

4 veces:

(1) Lucas 24:39
Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy; PALPAD, y ved; porque un espíritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo.
ψηλαφήσατέ [psêlaphêsaté], Aor. Imp. Act., 2ª. pl.

(2) Hechos 17:27
para que busquen a Dios, si en alguna manera, PALPANDO, puedan hallarle, aunque ciertamente no está lejos de cada uno de nosotros.
ψηλαφήσειαν [psêlaphêseian], Aor. Opt. Act., 3ª. pl.

(3) Hebreos 12:18
Porque no os habéis acercado al monte QUE SE PODÍA PALPAR, y que ardía en fuego, a la oscuridad, a las tinieblas y a la tempestad,
ψηλαφωμένῳ [psêlaphôménô], Pres. Part. Medio/Pas., dat. sing. neutro.

(4) 1 Juan 1:1
Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y PALPARON nuestras manos tocante al Verbo de vida
ἐψηλάφησαν [epsêláphêsan], Aor. Ind. Act., 3a. pl.