Mostrando entradas con la etiqueta katakúpsas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta katakúpsas. Mostrar todas las entradas

Kúptō

κύπτω

[kúptō]

Verbo

Etimología
Raíz verbal antigua relacionada con la idea de curvatura, flexión o inclinación corporal. Emparenta con vocablos que expresan doblamiento físico o descenso del cuerpo.

Significado básico
Inclinarse, agacharse, doblarse hacia adelante; especialmente del cuerpo o de la cabeza en dirección descendente.


Formas relevantes en el NT
κύψας [kúpsas] — Aor Part. Act., nom. sing. masc.
“habiéndose inclinado”, “agachándose”

κατακύψας [katakúpsas] — misma forma verbal con prefijo κατά [katá]‑
“habiéndose inclinado hacia abajo”

Construcción equivalente
κάτω κύψας [kátô kúpsas], (adverbio κάτω [kátô] + verbo simple)

Nota: κατακύπτω [katakúptô] no introduce un significado diferente de κύπτω [kúptô], sino que incorpora al verbo la dirección descendente (“hacia abajo”), ya expresable mediante κάτω [kátô] + κύπτω [kúptô].

Usos en el Nuevo Testamento
Describe siempre una acción corporal real y visible:
• Marcos 1:7 — agacharse para desatar la correa del calzado.
• Juan 8:6, 8 — Jesús se inclina hacia el suelo para escribir en tierra.
En Juan 8:8 existen variantes textuales: κύψας [kúpsas] / κάτω κύψας [kátô kúpsas] / κατακύψας [katakúpsas].
Las diferencias son principalmente estilísticas o de énfasis direccional, no conceptuales.

Verbos relacionados
ἀνακύπτω [anakúptô] - incorporarse, enderezarse
παρακύπτω [parakúptô] - inclinarse para observar atentamente
συγκύπτω [sugkuptô] - doblarse completamente

κύπτω [kúptô] expresa una flexión corporal deliberada y concreta, normalmente asociada a descenso y aproximación física hacia algo, situado abajo.

3 veces:

(1) Marcos 1:7
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar ENCORVADO* la correa de su calzado.
κύψας [kúpsas], Aor Part. Act., nom. sing. masc. - * “agachado”, “inclinado”.

(2) Juan 8:6
Mas esto decían tentándole, para poder acusarle. Pero Jesús, INCLINADO hacia el suelo, escribía en tierra con el dedo.
κύψας [kúpsas], Aor Part. Act., nom. sing. masc.

(3) Juan 8:8
E INCLINÁNDOSE* de nuevo hacia el suelo, siguió escribiendo en tierra.
*GNT: κατακύψας [katakúpsas], Aor. Part. Act. nom. sing. masc.,
*TR: κύψας [kúpsas], Aor Part. Act., nom. sing. masc. - κάτω κύψας [kátô kúpsas], “hacia abajo … se inclinó”.