Mostrando entradas con la etiqueta murmurar contra. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta murmurar contra. Mostrar todas las entradas

Embrimáomai

ἐμβριμάομαι

[embrimáomai]

Verbo deponente

Literalmente: "resoplar con fuerza" (como un caballo). Metafóricamente: expresa una emoción intensa de indignación, conmoción interna o advertencia severa.

Componentes léxicos
· ἐν [en]: prefijo de intensidad o posición ("en", "dentro", “con fuerza”).
· βριμάομαι [brimáomai]: resoplar, bufar, bramar con ira o vehemencia.



Matices semánticos
Conmoción visceral: agitación interior profunda, cercana al gemido contenido (como Jesús ante la tumba de Lázaro).
Reprensión autoritaria: Ordenar con severidad.
Indignación contenida: enojo profundo ante algo considerado incorrecto, injusto o doloroso.

ἐμβριμάομαι [embrimáomai] describe reacciones donde una fuerte tensión interior irrumpe en palabras, gemidos o mandatos enérgicos. La idea central es una emoción poderosa contenida bajo autoridad.

5 veces: 

(1) Mateo 9:30
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les ENCARGÓ RIGUROSAMENTE, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
ἐνεβριμήθη [enebrimêthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
Variante TR): ἐνεβριμησατο [enebrimêsato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.

(2) Marcos 1:43
Entonces le ENCARGÓ RIGUROSAMENTE, y le despidió luego,
ἐμβριμησάμενος [embrimêsámenos], Aor. Part. Medio, nom. sing. masc.

(3) Marcos 14:5
Porque podía haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y MURMURABAN CONTRA ella.
ἐνεβριμῶντο [enebrimônto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.

(4) Juan 11:33
Jesús entonces, al verla llorando, y a los judíos que la acompañaban, también llorando, SE ESTREMECIÓ en espíritu y se conmovió,
ἐνεβριμήσατο [enebrimêsato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.

(5) Juan 11:38
Jesús, PROFUNDAMENTE CONMOVIDO otra vez, vino al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta encima.
ἐμβριμώμενος [embrimômenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.