agora

sustantivo femenino

ἀγορά

[agorá]

"lugar de mercado" en la calle pública de pueblos y aldeas

ágora, foro; plaza, calle; asamblea, lugar de reunión 

11 veces


(01) Mateo 11:16
Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,
Textus Receptus:
    ἀγοραῖς [agoraîs] dat. pl.
        "en las plazasἐν        ἀγοραῖς
                               en         agoraîs
                               en  lugares de mercado

WH/NA:
    ταῖς ἀγοραῖς [tais agoraîs] dat. pl.
        "en las plazasἐν ταῖς       ἀγοραῖς
                               en tais        agoraîs
                               en los lugares de mercado


(02) Mateo 20:3
Saliendo cerca de la hora tercera del día, vio a otros que estaban en la plaza desocupados;
τῇ ἀγορᾷ [tê agorâ] dat. sing.
    "en la plazaἐν  τῇ        ἀγορᾷ
                       en   tê         agorâ
                       en   el  lugar de mercado


(03) Mateo 23:7
y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí.
ταῖς ἀγοραῖς [tais agoraîs] dat. pl.
    "en las plazasἐν ταῖς        ἀγοραῖς
                           en tais          agoraîs
                           en los lugares de mercado


(04) Marcos 6:56
Y dondequiera que entraba, en aldeas, ciudades o campos, ponían en las calles a los que estaban enfermos, y le rogaban que les dejase tocar siquiera el borde de su manto; y todos los que le tocaban quedaban sanos.
ταῖς ἀγοραῖς [tais agoraîs] dat. pl.
    "en las callesἐν ταῖς       ἀγοραῖς
                          en tais         agoraîs
                          en los lugares de mercado


(05) Marcos 7:4
Y volviendo de la plaza, si no se lavan, no comen. Y otras muchas cosas hay que tomaron para guardar, como los lavamientos de los vasos de beber, y de los jarros, y de los utensilios de metal, y de los lechos.
ἀγορᾶς [agorâs] gen. sing.
    "Y volviendo de la plazaκαὶ    ἀπ’          ἀγορᾶς
                                         kai    ap'            agorâs
                                          y   desde  un lugar de mercado


(06) Marcos 12:38
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que gustan de andar con largas ropas, y aman las salutaciones en las plazas,
ταῖς ἀγοραῖς [tais agoraîs] dat. pl.
    "en las plazasἐν ταῖς        ἀγοραῖς
                           en tais          agoraîs
                           en los lugares de mercado


(07) Lucas 7:32
Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros y dicen: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis.
ἀγορᾷ [agorâ] dat. sing. 
    "en la plaza"  ἐν          ἀγορᾷ
                        en           agorâ
                        en   un lugar de mercado


(08) Lucas 11:43
¡Ay de vosotros, fariseos! que amáis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas.
ταῖς ἀγοραῖς [tais agoraîs] dat. pl.
    "en las plazasἐν ταῖς        ἀγοραῖς
                           en tais          agoraîs
                           en los lugares de mercado


(09) Lucas 20:46
Guardaos de los escribas, que gustan de andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas, y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;
ταῖς ἀγοραῖς [tais agoraîs] dat. pl.
    "en las plazasἐν ταῖς        ἀγοραῖς
                           en tais          agoraîs
                           en los lugares de mercado


(10) Hechos 16:19
Pero viendo sus amos que había salido la esperanza de su ganancia, prendieron a Pablo y a Silas, y los trajeron al foro, ante las autoridades;
τὴν ἀγοράν [tên agorán] acus. sing.
    "y los trajeron al foro"  εἵλκυσαν  εἰς  τὴν       ἀγοράν
                                     heílkusan   eis   tên        agorán
                                    arrastraron   en    el   lugar de mercado


(11) Hechos 17:17
Así que discutía en la sinagoga con los judíos y piadosos, y en la plaza cada día con los que concurrían.
τῇ ἀγορᾷ [tê agorâ] dat. sing.
    "en la plazaἐν  τῇ        ἀγορᾷ
                       en   tê         agorâ
                       en   el  lugar de mercado






agnostos

adjetivo


ἄγνωστος

[ágnôstos]

desconocido

1 vez


(01) Hechos 17:23
porque pasando y mirando vuestros santuarios, hallé también un altar en el cual estaba esta inscripción: AL DIOS NO CONOCIDO. Al que vosotros adoráis, pues, sin conocerle, es a quien yo os anuncio.
ἀγνώστῳ [ágnôstô] dat. sing. masc.
    "AL DIOS NO CONOCIDO"       ἀγνώστῳ        θεῷ
                                                    agnôstô          theô
                                             a un desconocido   Dios





agnosia

Sustantivo femenino

ἀγνωσία

[agnôsía]

ignorancia, falta de conocimiento

2 veces


(01) 1 Corintios 15:34
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra lo digo.
ἀγνωσίαν [agnôsían] acus. sing.
    "porque algunos no conocen a Dios"
        ἀγνωσίαν     γὰρ       θεοῦ    τινες    ἔχουσιν
         agnôsían       gar       theou     tines    échousin
       ignorancia[2] pues[1]  de Dios  algunos    tienen


(02) 1 Pedro 2:15
Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos;
τὴν ἀγνωσίαν [tên agnôsían] acus. sing.








hagnos²

adverbio

ἁγνῶς

[hagnôs]

de ἁγνός [hagnós]

puramente, limpiamente

1 vez


(01) Filipenses 1:16*
Los unos anuncian a Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción a mis prisiones;, 




* La evidencia textual establece la transposición de los versículos 16 y 17, de modo que Pablo continúa el pensamiento de la segunda mitad del versículo 15 hablando de los que predican a Cristo "de buena voluntad".

Reina-Valera 1960 (RVR1960):
        "15 Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda; pero otros de buena voluntad. 16 Los unos anuncian a Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción a mis prisiones; 17 pero los otros por amor, sabiendo que estoy puesto para la defensa del evangelio."

    Biblia de Jerusalén (BJ):
        "15 Es cierto que algunos predican a Cristo por envidia y rivalidad; mas hay también otros que lo hacen con buena intención; 16 éstos, por amor, conscientes de que yo estoy puesto para defender el Evangelio; 17 aquéllos, por rivalidad, no con puras intenciones, creyendo que aumentan la tribulación de mis cadenas."

    La Biblia de las Américas (LBLA)
        "15 Algunos, a la verdad, predican a Cristo aun por envidia y rivalidad, pero también otros lo hacen de buena voluntad; 16 éstos lo hacen por amor, sabiendo que he sido designado para la defensa del evangelio; 17 aquéllos proclaman a Cristo por ambición personal, no con sinceridad, pensando causarme angustia en mis prisiones."






hagnotes

ἁγνότης

[hagnótês]

Substantivo femenino

de ἁγνός [hagnós]

pureza, castidad, integridad

2 veces: 

(1) 2 Corintios 6:6
en PUREZA, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor sincero,
ἁγνότητι [hagnótêti] dat. sing. 

(2) 2 Corintios 11:3
Pero temo que como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestros sentidos sean de alguna manera extraviados de la SINCERA FIDELIDAD a Cristo.
ἁγνότητος [agnótêtos], gen. sing. 
“de la sincera fidelidad”:
TR: ἀπὸ τῆς ἁπλότητος [apó tês haplótêtos].
*GNT: ἀπὸ τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος [apó tês haplótêtos kaí tês agnótêtos], “de la sencillez y de la pureza”.