Mostrando entradas con la etiqueta causar pérdida. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta causar pérdida. Mostrar todas las entradas

Zêmióô

ζημιόω

[zêmióô]

Verbo

Describe la acción de sufrir el daño, ser multado o perder algo valioso. 
En el griego clásico, principalmente “multar” o “castigar” (era el término técnico para imponer una pena judicial). 
En el griego koiné (secular), se usaba para describir el detrimento económico o el daño físico en una expedición o negocio. 
En la Septuaginta (LXX) aparece con el sentido de penalización, por ejemplo, en Éxodo 21:22 se usa para la “multa” que debe pagar alguien que causa un daño físico: ζημιωθήσεται [zêmiôthêsetai]*, Fut. Ind. Pas., 3ª. sing. (traducción del hebreo: עָנַשׁ [ʻânash], “imponer”, “aplicar una sanción”; “multar”, “condenar”, “castigar”), *será multado” (NBLA).

En el NT, ζημιόω [zemióô] casi siempre implica una elección de valores: o sufres la pérdida de tu alma por ganar el mundo, o sufres la pérdida del mundo para ganar a Cristo.

“causar pérdida”, “dañar”, “perjudicar”; “castigar”; “sufrir pérdida”, “ser castigado”

5 veces: 

(1) Mateo 16:26
Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y PERDIERE su alma? ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma?
ζημιωθῇ [zêmiôthê], Aor. Subj. Pas., 3ª. sing.

(2) Marcos 8:36
Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y PERDIERE su alma?
ζημιωθῆναι [zemiôthênai], Aor. Inf. Pas.
Variante (TR): ζημιωθῇ [zêmiôthê], Aor. Subj. Pas., 3ª. sing.

(3) Lucas 9:25
Pues ¿qué aprovecha al hombre, si gana todo el mundo, y se destruye o SE PIERDE a sí mismo?
ζημιωθείς [zêmiôtheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.

(4) 1 Corintios 3:15
Si la obra de alguno se quemare, ÉL SUFRIRÁ PÉRDIDA, si bien él mismo será salvo, aunque así como por fuego.
ζημιωθήσεται [zêmiôthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(4) 2 Corintios 7:9
Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna PÉRDIDA PADECIESEIS por nuestra parte.
ζημιωθῆτε [zêmiôthête], Aor. Subj. Pas., 2ª. pl.

(5) Filipenses 3:8
Y ciertamente, aun estimo todas las cosas como pérdida por la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor, por amor del cual lo HE PERDIDO todo, y lo tengo por basura, para ganar a Cristo,
ἐζημιώθην [ezêmiôthên], Aor. Ind. Pas., 1ª. sing.