Azoto

nombre propio

Ἄζωτος

[Ázôtos]

Azoto

La Asdod del AT (1 Samuel 5:1-7). Era una de las cinco principales ciudades de los filisteos, a unos 5 km del mar, a mitad de camino entre Gaza y Jope. Azoto, como Gaza, sufrió asedios sucesivos: por los asirios (Isaías 20: 1); por los egipcios (Herodoto, Los nueve libros de la historia ii. 159; ver com. Jer. 47: 1), y por los Macabeos (1 Macabeos 5:68;10:84). Fue reconstruida en el año 55 a. C. por el general romano Gabinio.
 
1 vez


(01) Hechos 8:40
Pero Felipe se encontró en Azoto; y pasando, anunciaba el evangelio en todas las ciudades, hasta que llegó a Cesarea.
Ἄζωτον [Ázôton] acus.  sing. fem.
    "en Azoto"  εἰς Ἄζωτον
                     eis   Ázôton
                      en    Azoto







Azor

nombre propio masculino
(indeclinable)

Ἀζώρ

[Azôr]

Azor

2 veces


(01) Mateo 1:13
Zorobabel engendró a Abiud, Abiud a Eliaquim, y Eliaquim a Azor.


(02) Mateo 1:14
Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud.





azumos

adjetivo

ἄζυμος

[ázumos]

sin levadura, ázimo

9 veces


(01) Mateo 26:17
El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, vinieron los discípulos a Jesús, diciéndole: ¿Dónde quieres que preparemos para que comas la pascua?
τῶν ἀζύμων [tôn azúmôn] gen. pl. neutro


(02) Marcos 14:1
Dos días después era la pascua, y la fiesta de los panes sin levadura; y buscaban los principales sacerdotes y los escribas cómo prenderle por engaño y matarle.
τὰ ἄζυμα [ta ázuma] nom. pl. neutro


(03) Marcos 14:12
El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua?
τῶν ἀζύμων [tôn azúmôn] gen. pl. neutro


(04) Lucas 22:1
Estaba cerca la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua.
τῶν ἀζύμων [tôn azúmôn] gen. pl. neutro


(05) Lucas 22:7
Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua.
τῶν ἀζύμων [tôn azúmôn] gen. pl. neutro


(06) Hechos 12:3
Y viendo que esto había agradado a los judíos, procedió a prender también a Pedro. Eran entonces los días de los panes sin levadura.
τῶν ἀζύμων [tôn azúmôn] gen. pl. neutro


(07) Hechos 20:6
Y nosotros, pasados los días de los panes sin levadura, navegamos de Filipos, y en cinco días nos reunimos con ellos en Troas, donde nos quedamos siete días.
τῶν ἀζύμων [tôn azúmôn] gen. pl. neutro


(08) 1 Corintios 5:7
Limpiaos, pues, de la vieja levadura, para que seáis nueva masa, sin levadura como sois; porque nuestra pascua, que es Cristo, ya fue sacrificada por nosotros.
ἄζυμοι [ázumoi] nom. pl. masc.


(09) 1 Corintios 5:8
Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.
ἀζύμοις [azúmois] dat. pl. neutro
    "con panes sin levadura"  ἐν ἀζύμοις 
                                         en  azúmois
                                         en   ázimos





aetos

sustantivo masculino

ἀετός

[aetós]

águila


5 veces


(01) Mateo 24:28
Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
οἱ ἀετοί [hoi aetoí] nom. pl.


(02) Lucas 17:37
Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.
οἱ ἀετοί [hoi aetoí] nom. pl.


(03) Apocalipsis 4:7
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águilavolando.
ἀετῷ [aetô] dat. sing.


(04) Apocalipsis 8:13
Y miré, y oí a un ángel* volar por en medio del cielo, diciendo a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que moran en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que están para sonar los tres ángeles!
* Variante:
    Textus Receptus:
    ἀγγέλου [aggélou] gen. sing. masc. de ἄγγελος [ággelos] "ángel", "mensajero".

    ἀετοῦ [aetoû] gen. sing. - La evidencia textual establece este texto. 

        "Entonces miré, y oí volar a un águila en medio del cielo, que decía a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que habitan en la tierra, a causa de los toques de trompeta             que faltan, que los otros tres ángeles están para tocar!" (LBLA).


(05) Apocalipsis 12:14
Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila, para que volase de delante de la serpiente al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo.
τοῦ ἀετοῦ [toû aetoû] gen. sing.






ado

verbo

ᾄδω

[adô]

cantar, alabar, celebrar

5 veces


(01) Efesios 5:19
hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
ᾄδοντες [ádontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(02) Colosenses 3:16
La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor con salmos e himnos y cánticos espirituales.
ᾄδοντες [ádontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(03) Apocalipsis 5:9
cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
ᾄδουσιν [ádousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl. - "cantan".


(04) Apocalipsis 14:3
cantaban un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra.
ᾄδουσιν [ádousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl. - "cantan".


(05) Apocalipsis 15:3
cantan el cántico de Moisés siervo de Dios, y el cántico del Cordero, diciendo: Grandes y maravillosas son tus obras, Señor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos, Rey de los santos.
ᾄδουσιν [ádousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.