Gozarse


χαίρω

Griegoχαίρω [chairô] (Verbo). Regocijarse, alegrarse, estar feliz.

74 veces:





(1) Mateo 2: 10
Y al ver la estrella, se regocijaron con muy grande gozo. - εχαρησαν [echarêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 pl.

(2) Mateo 5: 12
Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos; porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros. - χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(3) Mateo 18: 13
Y si acontece que la encuentra, de cierto os digo que se regocija más por aquélla, que por las noventa y nueve que no se descarriaron. - χαιρει [chairei] Presente Indicativo Activo, 3 sing.

(4) Mateo 26: 49
Y en seguida se acercó a Jesús y dijo: ¡Salve, Maestro! Y le besó. - χαιρε [chaire] Presente Imperativo Activo, 2 sing.

(5) Mateo 27: 29
y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; e hincando la rodilla delante de él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos! - χαιρε [chaire] Presente Imperativo Activo, 2 sing.

(6) Mateo 28: 9
he aquí, Jesús les salió al encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies, y le adoraron. - χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(7) Marcos 14: 11
Ellos, al oírlo, se alegraron, y prometieron darle dinero. Y Judas buscaba oportunidad para entregarle. - εχαρησαν [echarêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 pl.

(8) Marcos 15: 18
comenzaron luego a saludarle: ¡Salve, Rey de los judíos! - χαιρε [chaire] Presente Imperativo Activo, 2 sing.

(9) Lucas 1: 14
Y tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán de su nacimiento; - χαρησονται [charêsontai] Futuro Indicativo Pasivo, 3 pl.

(10) Lucas 1: 28
Y entrando el ángel en donde ella estaba, dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres. - χαιρε [chaire] Presente Imperativo Activo, 2 sing.
(11) Lucas 6: 23
Gozaos en aquel día, y alegraos, porque he aquí vuestro galardón es grande en los cielos; porque así hacían sus padres con los profetas. - χαρητε [charête] Aoristo Imperativo Pasivo, 2 pl. / Variante: χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(12, 13) Lucas 10: 20
Pero no os regocijéis¹ de que los espíritus se os sujetan, sino regocijaos¹ de que vuestros nombres están escritos en los cielos. - ¹χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(14) Lucas 13: 17
Al decir él estas cosas, se avergonzaban todos sus adversarios; pero todo el pueblo se regocijaba por todas las cosas gloriosas hechas por él. - εχαιρεν [echairen] Imperfecto Indicativo Activo, 3 sing.

(15) Lucas 15: 5
Y cuando la encuentra, la pone sobre sus hombros gozoso; - χαιρων [chairôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.

(16) Lucas 15: 32
Mas era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano era muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. - χαρηναι [charênai] Aoristo Infinitivo Pasivo.

(17) Lucas 19: 6
Entonces él descendió aprisa, y le recibió gozoso. - χαιρων [chairôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.
(18) Lucas 19: 37
Cuando llegaban ya cerca de la bajada del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzó a alabar a Dios a grandes voces por todas las maravillas que habían visto, - χαιροντες [chairontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.

(19) Lucas 22: 5
Ellos se alegraron, y convinieron en darle dinero. - εχαρησαν [echarêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 pl.
(20) Lucas 23: 8
Herodes, viendo a Jesús, se alegró mucho, porque hacía tiempo que deseaba verle; porque había oído muchas cosas acerca de él, y esperaba verle hacer alguna señal. - εχαρη [echarê] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 sing.

(21) Juan 3: 29
El que tiene la esposa, es el esposo; mas el amigo del esposo, que está a su lado y le oye, se goza grandemente¹ de la voz del esposo; así pues, este mi gozo está cumplido. - χαιρει [chairei] Presente Indicativo Activo, 3 sing. (¹"se goza grandemente" - χαρα χαιρει [chara chairei] Lit: "con gozo se alegra").

(22) Juan 4: 36
Y el que siega recibe salario, y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra goce juntamente con el que siega. - χαιρη [chairê] Presente Subjuntivo Activo, 3 sing.
(23) Juan 8: 56
Abraham vuestro padre se gozó de que había de ver mi día; y lo vio, y se gozó. - εχαρη [echarê] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 sing.

(24) Juan 11: 15
y me alegro por vosotros, de no haber estado allí, para que creáis; mas vamos a él. - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(25) Juan 14: 28
Habéis oído que yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo. - εχαρητε [echarête] Aoristo Indicativo Pasivo, 2 pl.
(26) Juan 16: 20
De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, y el mundo se alegrará; pero aunque vosotros estéis tristes, vuestra tristeza se convertirá en gozo. - χαρησεται [charêsetai] Futuro Indicativo Pasivo, 3 sing.

(27) Juan 16: 22
También vosotros ahora tenéis tristeza; pero os volveré a ver, y se gozará vuestro corazón, y nadie os quitará vuestro gozo. - χαρησεται [charêsetai] Futuro Indicativo Pasivo, 3 sing.
(28) Juan 19: 3
y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas. - χαιρε [chaire] Presente Imperativo Activo, 2 sing.

(29) Juan 20: 20
Y cuando les hubo dicho esto, les mostró las manos y el costado. Y los discípulos se regocijaron viendo al Señor. - εχαρησαν [echarêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 pl.

(30) Hechos 5: 41
Y ellos salieron de la presencia del concilio, gozosos de haber sido tenidos por dignos de padecer afrenta por causa del Nombre. - χαιροντες [chairontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.

(31) Hechos 8: 39
Cuando subieron del agua, el Espíritu del Señor arrebató a Felipe; y el eunuco no le vio más, y siguió gozoso su camino. - χαιρων [chairôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.

(32) Hechos 11: 23
Este, cuando llegó, y vio la gracia de Dios, se regocijó, y exhortó a todos a que con propósito de corazón permaneciesen fieles al Señor. - εχαρη [echarê] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 sing.

(33) Hechos 13: 48
Los gentiles, oyendo esto, se regocijaban y glorificaban la palabra del Señor, y creyeron todos los que estaban ordenados para vida eterna. - εχαιρον [echairon] Imperfecto Indicativo Activo, 3 pl.

(34) Hechos 15: 23
y escribir por conducto de ellos: Los apóstoles y los ancianos y los hermanos, a los hermanos de entre los gentiles que están en Antioquía, en Siria y en Cilicia, salud. - χαιρειν [chairein] Presente Infinitivo Activo.

(35) Hechos 15: 31
habiendo leído la cual, se regocijaron por la consolación. - εχαρησαν [echarêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 pl.

(36) Hechos 23: 26
Claudio Lisias al excelentísimo gobernador Félix: Salud. - χαιρειν [chairein] Presente Infinitivo Activo.
(37) Romanos 12: 12
gozosos
en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración; - χαιροντες [chairontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.

(38, 39) Romanos 12: 15
Gozaos¹ con los que se gozan²; llorad con los que lloran. - ¹χαιρειν [chairein] Presente Infinitivo Activo. / ²χαιροντων [chairontôn] Presente Participio Activo, gen. pl. masc.
(40) Romanos 16: 19Porque vuestra obediencia ha venido a ser notoria a todos, así que me gozo de vosotros; pero quiero que seáis sabios para el bien, e ingenuos para el mal. - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(41, 42) 1 Corintios 7: 30y los que lloran, como si no llorasen; y los que se alegran¹, como si no se alegrasen²; y los que compran, como si no poseyesen; - ¹οι χαιροντες [hoi chairontes] / ²χαιροντες [chairontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.
(43) 1 Corintios 13: 6
no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. - χαιρει [chairei] Presente Indicativo Activo, 3 sing.

(44) 1 Corintios 16: 17
Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia. - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(45) 2 Corintios 2: 3
Y esto mismo os escribí, para que cuando llegue no tenga tristeza de parte de aquellos de quienes me debiera gozar; confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros. - χαιρειν [chairein] Presente Infinitivo Activo.

(46) 2 Corintios 6:10
como entristecidos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo. - χαιροντες [chairontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.

(47) 2 Corintios 7: 7
y no sólo con su venida, sino también con la consolación con que él había sido consolado en cuanto a vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto, vuestro llanto, vuestra solicitud por mí, de manera que me regocijé aun más. - χαρηναι [charênai] Aoristo Infinitivo Pasivo.

(48) 2 Corintios 7: 9
Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte. - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(49) 2 Corintios 7: 13
Por esto hemos sido consolados en vuestra consolación; pero mucho más nos gozamos por el gozo de Tito, que haya sido confortado su espíritu por todos vosotros. - εχαρημεν [echarêmen] Aoristo Indicativo Pasivo, 1 pl.

(50) 2 Corintios 7: 16
Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros. - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(51) 2 Corintios 13: 9
Por lo cual nos gozamos de que seamos nosotros débiles, y que vosotros estéis fuertes; y aun oramos por vuestra perfección - χαιρομεν [chairomen] Presente Indicativo Activo , 1 pl.

(52) 2 Corintios 13: 11
Por lo demás, hermanos, tened gozo, perfeccionaos, consolaos, sed de un mismo sentir, y vivid en paz; y el Dios de paz y de amor estará con vosotros. - χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(53, 54) Filipenses 1: 18
¿Qué, pues? Que no obstante, de todas maneras, o por pretexto o por verdad, Cristo es anunciado; y en esto me gozo¹, y me gozaré² aún. - ¹χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing. / ²χαρησομαι [charêsomai] Futuro Indicativo Pasivo, 1 sing.
(55) Filipenses 2: 17
Y aunque sea derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y regocijo con todos vosotros. - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(56) Filipenses 2: 18
Y asimismo gozaos y regocijaos también vosotros conmigo. - χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(57) Filipenses 2: 28
Así que le envío con mayor solicitud, para que al verle de nuevo, os gocéis, y yo esté con menos tristeza. - χαρητε [charête] Aoristo Subjuntivo Pasivo, 2 pl.

(58) Filipenses 3: 1
Por lo demás, hermanos, gozaos en el Señor. A mí no me es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro. - χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Ativo, 2 pl.

(59, 60) Filipenses 4: 4
Regocijaos¹ en el Señor siempre. Otra vez digo: ¡Regocijaos¹! - ¹χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(61) Filipenses 4: 10
En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin habéis revivido vuestro cuidado de mí; de lo cual también estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad. - εχαρην [echarên] Aoristo Indicativo Pasivo, 1 sing.

(62) Colosenses 1: 24
Ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia; - χαιρω [chairô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(63) Colosenses 2: 5
Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo. - χαιρων [chairôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.

(64) 1 Tesalonicenses 3: 9
Por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos a causa de vosotros delante de nuestro Dios, - χαιρομεν [chairomen] Presente Indicativo Activo, 1 pl.

(65) 1 Tesalonicenses 5: 16
Estad siempre gozosos. - χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl.

(66) Santiago 1: 1
Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, a las doce tribus que están en la dispersión: Salud. - χαιρειν [chairein] Present Infinitive Active.

(67, 68) 1 Pedro 4: 13
sino gozaos¹ por cuanto sois participantes de los padecimientos de Cristo, para que también en la revelación de su gloria os gocéis² con gran alegría. - ¹χαιρετε [chairete] Presente Imperativo Activo, 2 pl. / ²χαρητε [charête] Aoristo Subjuntivo Pasivo, 2 pl.

(69) 2 Juan 4
Mucho me regocijé porque he hallado a algunos de tus hijos andando en la verdad, conforme al mandamiento que recibimos del Padre. - εχαρην [echarên] Aoristo Indicativo Pasivo, 1 sing.

(70) 2 Juan 10
Si alguno viene a vosotros, y no trae esta doctrina, no lo recibáis en casa, ni le digáis: ¡Bienvenido! - χαιρειν [chairein] Presente Infinitivo Activo.

(71) 2 Juan 11
Porque el que le dice: ¡Bienvenido! participa en sus malas obras. - χαιρειν [chairein] Presente Infinitivo Activo.

(72) 3 Juan 3
Pues mucho me regocijé cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, de cómo andas en la verdad. - εχαρην [echarên] Aoristo Indicativo Pasivo, 1 sing.

(73) Apocalipsis 11: 10
Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra. - χαιρουσιν [chairousin] Presente Indicativo Activo, 3 pl.

(74) Apocalipsis 19: 7
Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado. - χαιρωμεν [chairômen] Presente Subjuntivo Activo, 1 pl.

Portugués
Inglés