Mostrando entradas con la etiqueta σχίσμα. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta σχίσμα. Mostrar todas las entradas

Schísma

σχίσμα

[schísma]

[cisma]

Sustantivo neutro
(de σχίζω [schízô], “rasgar”, “hendir”, “partir”, “dividir”). Significa “ruptura”, “separación”, “división”, especialmente en el ámbito relacional o comunitario. Designa la fractura de una unidad previa, ya sea en sentido social/espiritual o o en sentido físico.

σχίζω - la acción de rasgar o dividir por ruptura
σχίσμα - la ruptura o división producida

Secuencia semántica: ruptura → división visible
σχίζω - abre la ruptura
σχίσμα - nombra la fractura resultante

“la ruptura que divide lo que debía permanecer unido”

“rotura”, “disensión”, “división”, “desavenencia”

8 veces: 

(1) Mateo 9:16
Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; porque tal remiendo tira del vestido, y se hace peor la ROTURA.
σχίσμα [schísma], nom. sing.

(2) Marcos 2:21
Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera, el mismo remiendo nuevo tira de lo viejo, y se hace peor la ROTURA.
σχίσμα [schísma], nom. sing.

(3) Juan 7:43
Hubo entonces DISENSIÓN entre la gente a causa de él.
σχίσμα [schísma], nom. sing.

(4) Juan 9:16
Entonces algunos de los fariseos decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no guarda el día de reposo. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había DISENSIÓN entre ellos.
σχίσμα [schísma], nom. sing.

(5) Juan 10:19
Volvió a haber DISENSIÓN entre los judíos por estas palabras.
σχίσμα [schísma], nom. sing.

(6) 1 Corintios 1:10
Os ruego, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros DIVISIONES, sino que estéis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer.
σχίσματα [schísmata], nom. pl.

(7) 1 Corintios 11:18
Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros DIVISIONES; y en parte lo creo.
σχίσματα [schísmata], nom. pl.

(8) 1 Corintios 12:25
para que no haya DESAVENENCIA en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.
σχίσμα [schísma], nom. sing.