Verbo
(deponente)
διαμαρτύρομαι
[diamartúromai]
de διά [diá] (a través de; a causa de); y y μαρτύρομαι [martúromai] (llamar a testificar, atestiguar, atestar; invocar, conjurar; protestar; aseverar, afirmar, insistir).
protestar solemnemente
atestiguar, testificar, testimoniar; exhortar, amonestar, advertir
----------------------------------------------------------
Como prefijo διά [diá] denota:
- 1. a través, a través de
- 2. diferentes direcciones: separación; diferencia; desacuerdo; o relación mútua
- 3. preeminencia
- 4. terminación, realización, fin: hasta el fin, completamente
- 5. fuerza: absolutamente, cabalmente, enteramente, ampliamente
- 5. mezcla, combinación: entre, en parte
- 6. intervalo o brecha
15 veces
(1) Lucas 16:28
porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento.
διαμαρτύρηται [diamartúrêtai] Presente Subjuntivo Medio/Pasivo, 3ª sing.
- "para que les testifique":
ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς
hópôs diamartúrêtai autoís
para que proteste solemnemente a ellos
Vulgata: "ut testetur illis".
(2) Hechos 2:40
Y con otras muchas palabras testificaba y les exhortaba, diciendo: Sed salvos de esta perversa generación.
Textus Receptus:
διεμαρτύρετο [diemartúreto] Imperfecto Indicativo Medio/Pasivo, 3ª sing. - "protestaba solemnemente".
WH:
διεμαρτύρατο [diemartúrato] Aoristo Indicativo Medio/Pasivo, 3ª sing. - "protestó solemnemente".
Vulgata: "testificatus est".
(3) Hechos 8:25
Y ellos, habiendo testificado y hablado la palabra de Dios, se volvieron a Jerusalén, y en muchas poblaciones de los samaritanos anunciaron el evangelio.
διαμαρτυράμενοι [diamarturámenoi] Aoristo Participio Medio/Pasivo, nom. pl. masc. - "protestando solemnemente".
Vulgata: "testificati".
(4) Hechos 10:42
Y nos mandó que predicásemos al pueblo, y testificásemos que él es el que Dios ha puesto por Juez de vivos y muertos.
διαμαρτύρασθαι [diamartúrasthai] Aoristo Infinitivo Medio/Pasivo. - "protestar solemnemente".
Vulgata: "testificari".
(5) Hechos 18:5
Y cuando Silas y Timoteo vinieron de Macedonia, Pablo estaba entregado por entero a la predicación de la palabra, testificando a los judíos que Jesús era el Cristo.
διαμαρτυρόμενος [diamarturómenos] Presente Participio Medio/Pasivo, nom. sing. masc. - "protestando solemnemente".
Vulgata: "testificans".
(6) Hechos 20:21
testificando a judíos y a gentiles acerca del arrepentimiento para con Dios, y de la fe en nuestro Señor Jesucristo.
διαμαρτυρόμενος [diamarturómenos] Presente Participio Medio/Pasivo, nom. sing. masc. - "protestando solemnemente".
Vulgata: "testificans".
(7) Hechos 20:23
salvo que el Espíritu Santo por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que me esperan prisiones y tribulaciones.
διαμαρτύρεται [diamartúretai] Presente Indicativo Medio/Pasivo, 3ª sing. - "protesta solemnemente".
Vulgata: "protestatur".
(8) Hechos 20:24
Pero de ninguna cosa hago caso, ni estimo preciosa mi vida para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios.
διαμαρτύρασθαι [diamartúrasthai] Aoristo Infinitivo Medio/Pasivo. - "para protestar solemnemente".
Vulgata: "testificari".
(9) Hechos 23:11
A la noche siguiente se le presentó el Señor y le dijo: Ten ánimo, Pablo, pues como has testificado de mí en Jerusalén, así es necesario que testifiques también en Roma.
διεμαρτύρω [diemartúrô] Aoristo Indicativo Medio/Pasivo, 2ª sing. - "protestaste solemnemente".
Vulgata: "testificatus es".
(10) Hechos 28:23
Y habiéndole señalado un día, vinieron a él muchos a la posada, a los cuales les declaraba y les testificaba el reino de Dios desde la mañana hasta la tarde, persuadiéndoles acerca de Jesús, tanto por la ley de Moisés como por los profetas.
διαμαρτυρόμενος [diamarturómenos] Presente Participio Medio/Pasivo, nom. sing. masc. - "protestando solemnemente".
Vulgata: "testificans".
(11) 1 Tesalonicenses 4:6
que ninguno agravie ni engañe en nada a su hermano; porque el Señor es vengador de todo esto, como ya os hemos dicho y testificado.
διεμαρτυράμεθα [diemarturámetha] Aoristo Indicativo Medio/Pasivo, 1ª pl.
- "como ya os hemos dicho y testificado":
καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν καὶ διεμαρτυράμεθα
kathôs kai proeípamen humin kai diemarturámetha
como también dijimos antes a vosotros y protestamos solemnemente
Vulgata: "sicut et praediximus vobis et testificati sumus".
(12) 1 Timoteo 5:21
Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, y de sus ángeles escogidos, que guardes estas cosas sin prejuicios, no haciendo nada con parcialidad.
διαμαρτύρομαι [diamartúromai] Presente Indicativo Medio/Pasivo, 1ª sing.
- "te encarezco": lit: "protesto solemnemente".
Vulgata: "testor".
(13) 2 Timoteo 2:14
Recuérdales esto, exhortándoles delante del Señor a que no contiendan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha, sino que es para perdición de los oyentes.
διαμαρτυρόμενος [diamarturómenos] Presente Participio Medio/Pasivo, nom. sing. masc. - "protestando solemnemente".
Vulgata: "testificans".
(14) 2 Timoteo 4:1
Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su reino,
διαμαρτύρομαι [diamartúromai] Presente Indicativo Medio/Pasivo, 1ª sing. - "protesto solemnemente".
- "te encarezco": lit: "protesto solemnemente".
Vulgata: "testificor".
(15) Hebreos 2:6
pero alguien testificó en cierto lugar, diciendo: ¿Qué es el hombre, para que te acuerdes de él, O el hijo del hombre, para que le visites?
διεμαρτύρατο [diemartúrato] Aoristo Indicativo Medio/Pasivo, 3ª sing. - "protestó solemnemente".
Vulgata: "testatus est".