Mostrando entradas con la etiqueta quedar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta quedar. Mostrar todas las entradas

Kataleípô

καταλείπω

[kataleípô]

Verbo
(de κατά [katá], “abajo”, y λείπω [leípo], “dejar”), 
“dejar”, “dejar atrás”, “quedar”

26 veces:

(1) Mateo 4:13
y DEJANDO a Nazaret, vino y habitó en Capernaum, ciudad marítima, en la región de Zabulón y de Neftalí,
καταλιπὼν [katalipôn], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(2) Mateo 16:4
La generación mala y adúltera demanda señal; pero señal no le será dada, sino la señal del profeta Jonás. Y DEJÁNDOLOS*, se fue.
καταλιπὼν [katalipôn], Aor. Part. Act., nom. sing. masc. - *καταλιπὼν αὐτοὺς [katalipôn autoús].

(3) Mateo 19:5
y dijo: Por esto el hombre DEJARÁ padre y madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne?
καταλείψει [kataleípsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(4) Mateo 21:17
Y DEJÁNDOLOS*, salió fuera de la ciudad, a Betania, y posó allí.
καταλιπὼν [katalipôn], Aor. Part. Act., nom. sing. masc. - *καταλιπὼν αὐτοὺς [katalipôn autoús].

(5) Marcos 10:7
Por esto DEJARÁ el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer,
καταλείψει [kataleípsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(6) Marcos 12:19
Maestro, Moisés nos escribió que si el hermano de alguno muriere y DEJARE esposa, pero no dejare hijos, que su hermano se case con ella, y levante descendencia a su hermano.
καταλίπῃ [katalípê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.

(7) Marcos 12:21
Y el segundo se casó con ella, y murió, y tampoco DEJÓ descendencia; y el tercero, de la misma manera.
καταλιπὼν [katalipôn], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.
Variante (TR): ἀφῆκεν [aphêken], Aor. Ind. Act., 3ª. sing., de ἀφίημι [aphíêmi], “enviar”, “despedir”, “perdonar”; “permitir”, “dejar”, “consentir”; “abandonar”, “descuidar”, “dejar”, “dejar solo”.

(8) Marcos 14:52
mas él, DEJANDO la sábana, huyó desnudo.
καταλιπὼν [katalipôn], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(9) Lucas 5:28
Y DEJÁNDOLO todo, se levantó y le siguió.
καταλιπὼν [katalipôn], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.

(10) Lucas 10:40
Pero Marta se preocupaba con muchos quehaceres, y acercándose, dijo: Señor, ¿no te da cuidado que mi hermana me DEJE servir sola? Dile, pues, que me ayude.
κατέλιπεν [katélipen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing.

(11) Lucas 15:4
¿Qué hombre de vosotros, teniendo cien ovejas, si pierde una de ellas, no DEJA las noventa y nueve en el desierto, y va tras la que se perdió, hasta encontrarla?
καταλείπει [kataleípei], Pres. Ind. Act. 3ª. sing.

(12) Lucas 20:31
La tomó el tercero, y así todos los siete, y murieron sin DEJAR descendencia.
κατέλιπον [katélipon], aor. Ind. Act., 3ª. pl.

(13) Juan 8:9
Pero ellos, al oír esto, acusados por su conciencia, salían uno a uno, comenzando desde los más viejos hasta los postreros; y QUEDÓ solo Jesús, y la mujer que estaba en medio.
κατελείφθη [kateleíphthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(14) Hechos 2:31 [Variante]
viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no FUE DEJADA en el Hades, ni su carne vio corrupción.
Variante (TR): κατελείφθη [kateleíphthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
GNT: ἐγκατελείφθη [egkateleíphthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing., de ἐγκαταλείπω [egkataleípô]. Verbo, “dejar atrás”; “abandonar”, “desamparar”.

(15) Hechos 6:2
Entonces los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros DEJEMOS la palabra de Dios, para servir a las mesas.
καταλείψαντας [kataleípsantas], Aor. Part. Act., acus. pl. masc.

(16) Hechos 18:19
Y llegó a Efeso, y los DEJÓ allí; y entrando en la sinagoga, discutía con los judíos,
κατέλιπεν [katélipen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(17) Hechos 21:3
Al avistar Chipre, DEJÁNDOLA* a mano izquierda, navegamos a Siria, y arribamos a Tiro, porque el barco había de descargar allí.
καταλιπόντες [katalipóntes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc. - *καταλιπόντες αὐτὴν [katalipóntes autên].

(18) Hechos 24:27
Pero al cabo de dos años recibió Félix por sucesor a Porcio Festo; y queriendo Félix congraciarse con los judíos, DEJÓ preso a Pablo.
κατέλιπε [katélipe] Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(19) Hechos 25:14
Y como estuvieron allí muchos días, Festo expuso al rey la causa de Pablo, diciendo: Un hombre HA SIDO DEJADO preso por Félix,
καταλελειμμένος [kataleleimménos], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.

(20) Romanos 11:4
Pero ¿qué le dice la divina respuesta? Me HE RESERVADO siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.
κατέλιπον [katélipon], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.

(21) Efesios 5:31
Por esto DEJARÁ el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.
καταλείψει [kataleípsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.

(22) 1 Tesalonicenses 3:1
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, acordamos QUEDARNOS solos en Atenas,
καταλειφθῆναι [kataleiphthênai], Aor. Inf. Pas.

(23) Tito 1:5 [Variante]
Por esta causa te DEJÉ en Creta, para que corrigieses lo deficiente, y establecieses ancianos en cada ciudad, así como yo te mandé;
Variante (TR): κατέλιπόν [katélipón], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.
GNT: ἀπέλιπόν [apélipón], Aor. Ind. Act., 1ª. sing., de ἀπολείπω [apoleípô], “dejar atrás”; “ser reservado”, “quedar”.

(24) Hebreos 4:1
Temamos, pues, no sea que PERMANECIENDO aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
καταλειπομένης [kataleipoménês], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. fem.

(25) Hebreos 11:27
Por la fe DEJÓ a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
κατέλιπεν [katélipen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(26) 2 Pedro 2:15
HAN DEJADO el camino recto, y se han extraviado siguiendo el camino de Balaam hijo de Beor, el cual amó el premio de la maldad,
καταλείποντες [kataleípontes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.