σκοπέω
[skopéô]
Verbo
“mirar”, “observar”, “considerar”, “examinar”.
6 veces:
(1) Lucas 11:35
σκόπει [skópei], Pres. Imp. Act., 2a. sing.
(2) Romanos 16:17
Mas os ruego, hermanos, QUE OS FIJÉIS en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que vosotros habéis aprendido, y que os apartéis de ellos.
σκοπεῖν [skopeîn], Pres. Inf. Act.
(3) 2 Corintios 4:18
no MIRANDO nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.
σκοπούντων [skopoúntes], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.
(4) Gálatas 6:1
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre, CONSIDERÁNDOTE a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
σκοπῶν [skopôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(5) Filipenses 2:4
σκοποῦντες [skopoûntes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
Variante (TR): σκοπεῖτε [skopeîte], Pres. Imp. Act. 2a. pl.
(6) Filipenses 3:17
Hermanos, sed imitadores de mí, y MIRAD a los que así se conducen según el ejemplo que tenéis en nosotros.
σκοπεῖτε [skopeîte], Pres. Imp. Act. 2a. pl.