Sustantivo Femenino
τιμή
[timê]
valor pecuniario en que se estima algo, lo que se paga como expresión de valor, el valor
valoración, precio
honor, honra; respeto, aprecio, reconocimiento
43 veces
(1) Mateo 27:6
Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre.
Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre.
τιμή [timê] nom. sing.
(2) Mateo 27:9
Así se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías, cuando dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, según precio puesto por los hijos de Israel;
τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.
(3) Juan 4:44
Porque Jesús mismo dio testimonio de que el profeta no tiene honra en su propia tierra.
τιμήν [timên] acus. sing.
(4) Hechos 4:34
Así que no había entre ellos ningún necesitado; porque todos los que poseían heredades o casas, las vendían, y traían el precio de lo vendido,
τὰς τιμάς [tas timás] acus. pl.
(5) Hechos 5:2
y sustrajo del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo sólo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
τῆς τιμῆς [tês timês] gen. sing.
- "del precio":
ἀπὸ τῆς τιμῆς
ἀπὸ τῆς τιμῆς
apo tês timês
de el precio
(6) Hechos 5:3
Y dijo Pedro: Ananías, ¿por qué llenó Satanás tu corazón para que mintieses al Espíritu Santo, y sustrajeses del precio de la heredad?
τῆς τιμῆς [tês timês] gen. sing.
- "del precio":
ἀπὸ τῆς τιμῆς
ἀπὸ τῆς τιμῆς
apo tês timês
de el precio
(7) Hechos 7:16
los cuales fueron trasladados a Siquem, y puestos en el sepulcro que a precio de dinero compró Abraham de los hijos de Hamor en Siquem.
τιμῆς [timês] gen. sing.
(8) Hechos 19:19
Asimismo muchos de los que habían practicado la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
τὰς τιμάς [tas timás] acus. pl.
- "y hecha la cuenta de su precio":
καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν
kaí sunepsêphisan tas timás autôn
y calcularon los precios de ellos
(9) Hechos 28:10
los cuales también nos honraron con muchas atenciones; y cuando zarpamos, nos cargaron de las cosas necesarias.
τιμαῖς [timaís] dat. pl.
- "los cuales también nos honraron con muchas atenciones":
- "los cuales también nos honraron con muchas atenciones":
οἳ καὶ πολλαῖς τιμαῖς ἐτίμησαν ἡμᾶς
hoi kai pollaís timaís etímêsan hêmás
los cuales también con muchas honras honraron a nosotros
(10) Romanos 2:7
vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad,
τιμήν [timên] acus. sing.
(11) Romanos 2:10
pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego;
τιμή [timê] nom. sing.
(12) Romanos 9:21
¿O no tiene potestad el alfarero sobre el barro, para hacer de la misma masa un vaso para honra y otro para deshonra?
τιμήν [timên] acus. sing.
- "para honra": εἰς τιμήν
eis timên
en honra
(13) Romanos 12:10
Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
τῇ τιμῇ [tê timê] dat. sing.
(14, 15) Romanos 13:7
Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra¹, honra¹.
¹ τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.
- "al que honra, honra":
τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν
tô tên timên tên timên
al que la honra la honra
al que la honra la honra
(16) 1 Corintios 6:20
Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
τιμῆς [timês] gen. sing.
(17) 1 Corintios 7:23
Por precio fuisteis comprados; no os hagáis esclavos de los hombres.
τιμῆς [timês] gen. sing.
(18) 1 Corintios 12:23
y a aquellos del cuerpo que nos parecen menos dignos, a éstos vestimos más dignamente*; y los que en nosotros son menos decorosos, se tratan con más decoro.
τιμήν [timên] acus. sing.
- * "más dignamente":
τιμὴν περισσοτέραν
timên perissotéran
honor más abundante
(19) 1 Corintios 12:24
Porque los que en nosotros son más decorosos, no tienen necesidad; pero Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba,
τιμήν [timên] acus. sing.
- "dando más abundante honor"
περισσοτέραν δοὺς τιμήν
perissotéran doús timên
más abundante dando honor
(20) Colosenses 2:23
Tales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría en culto voluntario, en humildad y en duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne.
τιμῇ [timê] dat. sing.
- "tienen valor": ἐν τιμῇ
en timê
en valor
(21) 1 Tesalonicenses 4:4
que cada uno de vosotros sepa tener su propia esposa en santidad y honor;
τιμῇ [timê] dat. sing.
- "en santidad y honor":
ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ
en hagiasmô kai timê
(22) 1 Timoteo 1:17
Por tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
τιμή [timê] nom. sing.
(23) 1 Timoteo 5:17
Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar.
τιμῆς [timês] gen. sing.
- "de doble honor": διπλῆς τιμῆς
diplês timês
(24) 1 Timoteo 6:1
Todos los que están bajo el yugo de esclavitud, tengan a sus amos por dignos de todo honor, para que no sea blasfemado el nombre de Dios y la doctrina.
τιμῆς [timês] gen. sing.
- "de todo honor": πάσης τιμῆς
pásês timês
(25) 1 Timoteo 6:16
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
τιμή [timê] nom. sing.
- "al cual sea la honra y el imperio sempiterno":
ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον
hô timê kai krátos aiônión
para el cual honra y poder eterno
(26) 2 Timoteo 2:20
Pero en una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos honrosos*, y otros para usos viles.
τιμήν [timên] acus. sing.
- * "y unos son para usos honrosos, y otros para usos viles":
καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
kai ha men eis timên ha de eis atimían
y los unos¹ en honra los otros² en deshonra
(valiosos) (no valiosos)
¹ los unos: los utensilios de oro y de plata.
² los otros: los utensilios de madera y de barro.
(27) 2 Timoteo 2:21
Así que, si alguno se limpia de estas cosas, será instrumento para honra, santificado, útil al Señor, y dispuesto para toda buena obra.
τιμήν [timên] acus. sing.
- "será instrumento para honra":
ἔσται σκεῦος εἰς τιμήν
éstai skeúos eis timên
será utensilio en honra
(valioso)
(28) Hebreos 2:7
Le hiciste un poco menor que los ángeles, le coronaste de gloria y de honra, y le pusiste sobre las obras de tus manos;
τιμῇ [timê] dat. sing.
(29) Hebreos 2:9
Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.
τιμῇ [timê] dat. sing.
(30) Hebreos 3:3
Porque de tanto mayor gloria que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor honra que la casa el que la hizo.
τιμήν [timên] acus. sing.
(31) Hebreos 5:4
Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.
τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.
(32) 1 Pedro 1:7
para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo,
τιμήν [timên] acus. sing.
(33) 1 Pedro 2:7
Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen, la piedra que los edificadores desecharon, ha venido a ser la cabeza del ángulo;
ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.
(34) 1 Pedro 3:7
Vosotros, maridos, igualmente, vivid con ellas sabiamente, dando honor a la mujer como a vaso más frágil, y como a coherederas de la gracia de la vida, para que vuestras oraciones no tengan estorbo.
τιμήν [timên] acus. sing.
(35) 2 Pedro 1:17
Pues cuando él recibió de Dios Padre honra y gloria, le fue enviada desde la magnífica gloria una voz que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo complacencia.
τιμήν [timên] acus. sing.
(36) Apocalipsis 4:9
Y siempre que aquellos seres vivientes dan gloria y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos,
τιμήν [timên] acus. sing.
(37) Apocalipsis 4:11
Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.
τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.
(38) Apocalipsis 5:12
que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza.
τιμήν [timên] acus. sing.
- "la honra": καὶ τιμήν
kai timên
kai timên
y honra
(39) Apocalipsis 5:13
Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.
- "la honra": καὶ ἡ τιμή
kai hê timê
kai hê timê
y la honra
(40) Apocalipsis 7:12
diciendo: Amén. La bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza, sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.
- "y la honra": καὶ ἡ τιμή
kai hê timê
kai hê timê
(41) Apocalipsis 19:1
Después de esto oí una gran voz de gran multitud en el cielo, que decía: ¡Aleluya! Salvación y honra y gloria y poder son del Señor Dios nuestro;
Textus Receptus:
ἡ τιμή [hê timê] nom. sing.
- "y honra": καὶ ἡ τιμή
kai hê timê
kai hê timê
y la honra
WH: - .
(42) Apocalipsis 21:24
Y las naciones que hubieren sido salvas andarán a la luz de ella; y los reyes de la tierra traerán su gloria y honor a ella.
Textus Receptus:
τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.
- "y honor": καὶ τὴν τιμήν
kai tên timên
kai tên timên
y la honra
WH: - .
(43) Apocalipsis 21:26
Y llevarán la gloria y la honra de las naciones a ella.
τὴν τιμήν [tên timên] acus. sing.
- "y la honra": καὶ τὴν τιμήν
kai tên timên
kai tên timên
y la honra