EL DIOS QUE YO CONOZCO

Mostrando entradas con la etiqueta polemeo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta polemeo. Mostrar todas las entradas

Guerrear

πολεμέω 

Griego: πολεμέω [polemeô] Guerrear, luchar, combatir.

7 veces:


(1) Santiago 4: 2Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y lucháis, pero no tenéis lo que deseáis, porque no pedís. - πολεμειτε [polemeite] Presente Indicativo Activo, 2 pl.

(2) Apocalipsis 2: 16Por tanto, arrepiéntete; pues si no, vendré a ti pronto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca. - πολεμησω [polemêsô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.

(3, 4) Apocalipsis 12: 7
Después hubo una gran batalla en el cielo: Miguel y sus ángeles luchaban¹ contra el dragón; y luchaban² el dragón y sus ángeles; - ¹του πολεμησαι [tou polemêsai] Aoristo Infinitivo Activo. Variante: επολεμησαν [epolemêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl. / ²επολεμησεν [epolemêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.

(5) Apocalipsis 13: 4
y adoraron al dragón que había dado autoridad a la bestia, y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién como la bestia, y quién podrá luchar contra ella? - πολεμησαι [polemêsai] Aoristo Infinitivo Activo.
(6) Apocalipsis 17: 14
Pelearán
contra el Cordero, y el Cordero los vencerá, porque él es Señor de señores y Rey de reyes; y los que están con él son llamados y elegidos y fieles. - πολεμησουσιν [polemêsousin] Futuro Indicativo Activo, 3 pl.

(7) Apocalipsis 19: 11
Entonces vi el cielo abierto; y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y pelea. - πολεμει [polemei] Presente Indicativo Activo, 3 sing.
Portugués
Inglés