Mostrando entradas con la etiqueta ser. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ser. Mostrar todas las entradas

Hupárchô

ὑπάρχω

[hupárchô]. 

Verbo

(de ὑπό [hupó], “bajo”, “debajo”; ἄρχομαι [árchomai], “comenzar”, “dar inicio”), propiamente, “comenzar desde abajo”, “dar inicio”; “comenzar”; “ser o estar en existencia”, “estar listo”, “estar a mano”; “ser”, “estar”, “tener”, “bienes”, etc.

61 veces:

(1) Mateo 19:21
Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que TIENES, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven y sígueme.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro.

(2) Mateo 24:47
De cierto os digo que sobre todos sus BIENES le pondrá.
ὑπάρχουσιν [hupárchousin], Pres. Part. Act., dat. pl. neutro.

(3) Mateo 25:14
Porque el reino de los cielos es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus BIENES.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro.

(4) Lucas 7:25
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y VIVEN en deleites, en los palacios de los reyes están.
ὑπάρχοντες [hupárchontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(5) Lucas 8:3
Juana, mujer de Chuza intendente de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus BIENES.
ὑπαρχόντων [huparchóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.

(6) Lucas 8:41
Entonces vino un varón llamado Jairo, QUE ERA principal de la sinagoga, y postrándose a los pies de Jesús, le rogaba que entrase en su casa;
ὑπῆρχεν [hupêrchen], Imperf. Ind. Act., 3a. sing.

(7) Lucas 9:48
y les dijo: Cualquiera que reciba a este niño en mi nombre, a mí me recibe; y cualquiera que me recibe a mí, recibe al que me envió; porque EL QUE ES más pequeño entre todos vosotros, ése es el más grande.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(8) Lucas 11:13
Pues si vosotros, SIENDO malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Espíritu Santo a los que se lo pidan?
ὑπάρχοντες [hupárchontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(9) Lucas 11:21
Cuando el hombre fuerte armado guarda su palacio, en paz está lo que POSEE*.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., nom. pl. neutro.
*“lo que posee”, τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ [tá hupárchonta autoû], “los bienes de él”.

(10) Lucas 12:15
Y les dijo: Mirad, y guardaos de toda avaricia; porque la vida del hombre no consiste en la abundancia de los BIENES QUE POSEE*.
ὑπαρχόντων [huparchóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.
*de los bienes que posee”, ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῦ [ek tôn huparchóntôn autoû], “de los bienes de él”, “de sus posesiones”.

(11) Lucas 12:33
Vended lo que POSEÉIS, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejezcan, tesoro en los cielos que no se agote, donde ladrón no llega, ni polilla destruye.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro.

(12) Lucas 12:44
En verdad os digo que le pondrá sobre todos sus BIENES.
ὑπάρχουσιν [hupárchousin], Pres. Part. Act., dat. pl. neutro.

(13) Lucas 14:33
Así, pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todo lo que POSEE, no puede ser mi discípulo.
ὑπάρχουσιν [hupárchousin], Pres. Part. Act., dat. pl. neutro.

(14) Lucas 16:1
Dijo también a sus discípulos: Había un hombre rico que tenía un mayordomo, y este fue acusado ante él como disipador de sus BIENES.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro.

(15) Lucas 16:14
Y oían también todas estas cosas los fariseos, QUE ERAN avaros, y se burlaban de él.
ὑπάρχοντες [hupárchontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(16) Lucas 16:23
Y en el Hades alzó sus ojos, ESTANDO en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(17) Lucas 19:8
Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí, Señor, la mitad de mis BIENES doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado.
ὑπαρχόντων [huparchóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.

(18) Lucas 23:50
Había un varón llamado José, de Arimatea, ciudad de Judea, EL CUAL ERA miembro del concilio, varón bueno y justo.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(19) Hechos 2:30
Pero SIENDO profeta, y sabiendo que con juramento Dios le había jurado que de su descendencia, en cuanto a la carne, levantaría al Cristo para que se sentase en su trono,
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(20) Hechos 3:2
Y era traído un hombre [SIENDO] cojo de nacimiento, a quien ponían cada día a la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(21) Hechos 3:6
Mas Pedro dijo: No tengo plata ni oro, pero lo que tengo te doy; en el nombre de Jesucristo de Nazaret, levántate y anda.
ὑπάρχει [hupárchei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(22) Hechos 4:32
Y la multitud de los que habían creído era de un corazón y un alma; y ninguno decía ser suyo propio nada de lo que POSEÍA, sino que tenían todas las cosas en común.
ὑπαρχόντων [huparchóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.

(23) Hechos 4:34
Así que no había entre ellos ningún necesitado; porque todos los que POSEÍAN heredades o casas, las vendían, y traían el precio de lo vendido,
ὑπῆρχον [hupêrchon], Imperf. Ind. Act. 3a. pl.

(24) Hechos 4:37
COMO TENÍA una heredad, la vendió y trajo el precio y lo puso a los pies de los apóstoles.
ὑπάρχοντος [hupárchontos], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.

(25) Hechos 5:4
Reteniéndola, ¿no se te quedaba a ti? y vendida, ¿no ESTABA en tu poder? ¿Por qué pusiste esto en tu corazón? No has mentido a los hombres, sino a Dios.
ὑπῆρχεν [hupêrchen], Imperf. Ind. Act., 3a. sing.

(26) Hechos 7:55
Pero Esteban, [SIENDO] lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús que estaba a la diestra de Dios,
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(27) Hechos 8:16
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente HABÍAN SIDO bautizados en el nombre de Jesús.
ὑπῆρχον [hupêrchon], Imperf. Ind. Act. 3a. pl.

(28) Hechos 10:12
en el cual HABÍA de todos los cuadrúpedos terrestres y [fieras, y] reptiles y aves del cielo.
ὑπῆρχεν [hupêrchen], Imperf. Ind. Act., 3a. sing.

(29) Hechos 14:8 [Variante]
Y cierto hombre de Listra estaba sentado, imposibilitado de los pies, [SIENDO] cojo de nacimiento, que jamás había andado.
TR: ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(30) Hechos 16:3
Quiso Pablo que éste fuese con él; y tomándole, le circuncidó por causa de los judíos que había en aquellos lugares; porque todos sabían que su padre ERA griego.
ὑπῆρχεν [hupêrchen], Imperf. Ind. Act., 3a. sing.

(31) Hechos 16:20
y presentándolos a los magistrados, dijeron: Estos hombres, SIENDO judíos, alborotan nuestra ciudad,
ὑπάρχοντες [hupárchontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(32) Hechos 16:37
Pero Pablo les dijo: Después de azotarnos públicamente sin sentencia judicial, SIENDO ciudadanos romanos, nos echaron en la cárcel, ¿y ahora nos echan encubiertamente? No, por cierto, sino vengan ellos mismos a sacarnos.
ὑπάρχοντας [hupárchontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(33) Hechos 17:24
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, SIENDO Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos [humanas],
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(34) Hechos 17:27
para que busquen a Dios, si en alguna manera, palpando, puedan hallarle, aunque ciertamente no ESTÁ lejos de cada uno de nosotros.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., acus. sing. masc.

(35) Hechos 17:29
SIENDO, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la Divinidad sea semejante a oro, o plata, o piedra, escultura de arte y de imaginación de hombres.
ὑπάρχοντες [hupárchontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(36) Hechos 19:36
Puesto que esto no puede contradecirse, es necesario que os APACIGÜÉIS*, y que nada hagáis precipitadamente.
ὑπάρχειν [hupárchein], Pres. Inf. Act.
*κατεσταλμένους ὑπάρχειν [katestalménous hupárchein], “sosegados estéis”; “estéis en un estado de quietud”, “se mantengan en calma”.

(37) Hechos 19:40
Porque peligro hay de que seamos acusados de sedición por esto de hoy, no HABIENDO ninguna causa por la cual podamos dar razón de este concurso.
ὑπάρχοντος [hupárchontos], Pres. Part. Act., gen. sing. neutro.

(38) Hechos 21:20
Cuando ellos lo oyeron, glorificaron a Dios, y le dijeron: Ya ves, hermano, cuántos millares de judíos hay que han creído; y todos SON celosos por la ley.
ὑπάρχουσιν [hupárchousin], Pres. Ind. Act., 3a. pl.

(39) Hechos 22:3
Yo de cierto soy [hombre] judío, nacido en Tarso de Cilicia, pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de Gamaliel, estrictamente conforme a la ley de nuestros padres, [SIENDO] celoso de Dios, como hoy lo sois todos vosotros.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(40) Hechos 27:12
Y siendo incómodo el puerto para invernar, la mayoría acordó zarpar también de allí, por si pudiesen arribar a Fenice, puerto de Creta que mira al nordeste y sudeste, e invernar allí.
ὑπάρχοντος [hupárchontos], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.

(41) Hechos 27:21
Entonces Pablo, COMO HACÍA ya mucho que no comíamos, puesto en pie en medio de ellos, dijo: Habría sido por cierto conveniente, oh varones, haberme oído, y no zarpar de Creta tan sólo para recibir este perjuicio y pérdida.
ὑπαρχούσης [huparchoúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.

(42) Hechos 27:34
Por tanto, os ruego que comáis [pues esto ES] por vuestra salud; pues ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.
ὑπάρχει [hupárchei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(43) Hechos 28:7
En aquellos lugares HABÍA propiedades del [hombre] principal de la isla, llamado Publio, quien nos recibió y hospedó solícitamente tres días.
ὑπῆρχεν [hupêrchen], Imperf. Ind. Act., 3a. sing.

(44) Hechos 28:18
los cuales, habiéndome examinado, me querían soltar, por no HABER en mí ninguna causa de muerte.
ὑπάρχειν [hupárchein], Pres. Inf. Act.

(45) Romanos 4:19
Y no se debilitó en la fe al considerar su cuerpo, que estaba ya como muerto (SIENDO de casi cien años), o la esterilidad de la matriz de Sara.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(46) 1 Corintios 7:26
Tengo, pues, esto POR bueno* a causa de la necesidad que apremia; que hará bien el hombre en quedarse como está.
ὑπάρχειν [hupárchein], Pres. Inf. Act.
* “Tengo, pues, esto por bueno”, νομίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν [nomízô oûn toûto kalón hupárchein], lit.: “pienso, pues, que esto bueno ES”, “considero, por tanto, que esto ES [un estado, una realidad] bueno”.

(47) 1 Corintios 11:7
Porque el varón no debe cubrirse la cabeza, pues él ES imagen y gloria de Dios; pero la mujer es gloria del varón.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(48) 1 Corintios 11:18
Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo QUE HAY entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
ὑπάρχειν [hupárchein], Pres. Inf. Act.

(49) 1 Corintios 12:22
Antes bien los miembros del cuerpo que parecen [SER] más débiles, son los más necesarios;
ὑπάρχειν [hupárchein], Pres. Inf. Act.

(50) 1 Corintios 13:3
Y si repartiese todos mis BIENES [para dar de comer a los pobres], y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro.

(51) 2 Corintios 8:17
Pues a la verdad recibió la exhortación; pero ESTANDO también muy solícito, por su propia voluntad partió para ir a vosotros.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(52) 2 Corintios 12:16
Pero admitiendo esto, que yo no os he sido carga, sino que COMO SOY* astuto, os prendí por engaño,
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc. *“siendo”.

(53) Gálatas 1:14
y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, SIENDO mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(54) Gálatas 2:14
Pero cuando vi que no andaban rectamente conforme a la verdad del evangelio, dije a Pedro delante de todos: Si tú, SIENDO judío, vives como los gentiles y no como judío, ¿por qué obligas a los gentiles a judaizar?
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(55) Filipenses 2:6
el cual, SIENDO en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse,
ὑπάρχων [hupárchôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(56) Filipenses 3:20
Mas nuestra ciudadanía ESTÁ en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo;
ὑπάρχει [hupárchei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(57) Hebreos 10:34
Porque de los presos también os compadecisteis, y el despojo de vuestros BIENES sufristeis con gozo, sabiendo que tenéis en vosotros una mejor y perdurable herencia en los cielos.
ὑπαρχόντων [huparchóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.

(58) Santiago 2:15
Y si un hermano o una hermana ESTÁN desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada día,
ὑπάρχωσιν hupárchôsin], Pres. Subj. Act., 3ª. pl.

(59) 2 Pedro 1:8
Porque si estas cosas ESTÁN en vosotros, y abundan, no os dejarán estar ociosos ni sin fruto en cuanto al conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.
ὑπάρχοντα [hupárchonta], Pres. Part. Act., nom. pl. neutro.

(60) 2 Pedro 2:19
Les prometen libertad, y SON ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.
ὑπάρχοντες [hupárchontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(61) 2 Pedro 3:11
Puesto que todas estas cosas han de ser deshechas, ¡cómo no debéis vosotros ANDAR en santa y piadosa manera de vivir,
ὑπάρχειν [hupárchein], Pres. Inf. Act.











Psuchê

ψυχή

[psuchê]

Substantivo femenino

 “vida”, “alma”; “persona”, “ser”; “corazón”, “ánimo”

105 veces:

(1) Mateo 2:20
diciendo: Levántate, toma al niño y a su madre, y vete a tierra de Israel, porque han muerto los que procuraban la MUERTE del niño.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(2, 3) Mateo 6:25
Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra VIDA*, qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la VIDA** más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?
*ψυχῇ [psuchê], dat. sing.
**ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(4, 5) Mateo 10:28
Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el ALMA* no pueden matar; temed más bien a aquel que puede destruir el ALMA* y el cuerpo en el infierno.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(6, 7) Mateo 10:39
El que halla su VIDA*, la perderá; y el que pierde su VIDA* por causa de mí, la hallará.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(8) Mateo 11:29
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras ALMAS;
ψυχαῖς [psuchaîs], dat. pl.

(9) Mateo 12:18
He aquí mi siervo, a quien he escogido; Mi Amado, en quien se agrada mi ALMA; Pondré mi Espíritu sobre él, Y a los gentiles anunciará juicio.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(10, 11) Mateo 16:25
Porque todo el que quiera salvar su VIDA*, la perderá; y todo el que pierda su VIDA* por causa de mí, la hallará.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(12, 13) Mateo 16:26
Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su ALMA*? ¿O qué recompensa dará el hombre por su ALMA**?
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
**ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(14) Mateo 20:28
como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su VIDA en rescate por muchos.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(15) Mateo 22:37
Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu ALMA, y con toda tu mente.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(16) Mateo 26:38
Entonces Jesús les dijo: Mi ALMA está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(17) Marcos 3:4
Y les dijo: ¿Es lícito en los días de reposo hacer bien, o hacer mal; salvar la VIDA, o quitarla? Pero ellos callaban.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(18, 19) Marcos 8:35
Porque todo el que quiera salvar su VIDA*, la perderá; y todo el que pierda su VIDA* por causa de mí y del evangelio, la salvará.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(20) Marcos 8:36
Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y perdiere su ALMA?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(21) Marcos 8:37
¿O qué recompensa dará el hombre por su ALMA?
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(22) Marcos 10:45
Porque el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su VIDA en rescate por muchos.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(23) Marcos 12:30
Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu ALMA, y con toda tu mente y con todas tus fuerzas. Este es el principal mandamiento.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(24) Marcos 12:33 [Variante]
y el amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, [con toda el ALMA], y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.
TR: ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(25) Marcos 14:34
Y les dijo: Mi ALMA está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí y velad.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(26) Lucas 1:46
Entonces María dijo: Engrandece mi ALMA al Señor;
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(27) Lucas 2:35
(y una espada traspasará tu misma ALMA), para que sean revelados los pensamientos de muchos corazones.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(28) Lucas 6:9
Entonces Jesús les dijo: Os preguntaré una cosa: ¿Es lícito en día de reposo hacer bien, o hacer mal? ¿salvar la VIDA, o quitarla?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(29, 30) Lucas 9:24
Porque todo el que quiera salvar su VIDA*, la perderá; y todo el que pierda su VIDA* por causa de mí, éste la salvará.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(31) Lucas 9:56
porque el Hijo del Hombre no ha venido para perder las ALMAS de los hombres, sino para salvarlas. Y se fueron a otra aldea.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(32) Lucas 10:27
Aquél, respondiendo, dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu ALMA, y con todas tus fuerzas, y con toda tu mente; y a tu prójimo como a ti mismo.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.
Variante (TR): ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(33, 34) Lucas 12:19
y diré a mi ALMA*: ALMA*, muchos bienes tienes guardados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate.
*ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(35) Lucas 12:20
Pero Dios le dijo: Necio, esta noche vienen a pedirte tu ALMA; y lo que has provisto, ¿de quién será?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(36) Lucas 12:22
Dijo luego a sus discípulos: Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra VIDA, qué comeréis; ni por el cuerpo, qué vestiréis.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(37) Lucas 12:23
La VIDA es más que la comida, y el cuerpo que el vestido.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(38) Lucas 14:26
Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia VIDA, no puede ser mi discípulo.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(39) Lucas 17:33
Todo el que procure salvar su VIDA, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(40) Lucas 21:19
Con vuestra paciencia ganaréis vuestras ALMAS.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(41) Juan 10:11
Yo soy el buen pastor; el buen pastor su VIDA da por las ovejas.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(42) Juan 10:15
así como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi VIDA por las ovejas.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(43) Juan 10:17
Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi VIDA, para volverla a tomar.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(44) Juan 10:24
Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos turbarás el ALMA? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(45, 46) Juan 12:25
El que ama su VIDA*, la perderá; y el que aborrece su VIDA* en este mundo, para vida eterna la guardará.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(47) Juan 12:27
Ahora está turbada mi ALMA; ¿y qué diré? ¿Padre, sálvame de esta hora? Mas para esto he llegado a esta hora.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(48) Juan 13:37
Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi VIDA pondré por ti.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(49) Juan 13:38
Jesús le respondió: ¿Tu VIDA pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(50) Juan 15:13
Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su VIDA por sus amigos.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(51) Hechos 2:27
Porque no dejarás mi ALMA en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(52) Hechos 2:31 [Variante]
viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su ALMA no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.
TR: ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(53) Hechos 2:41
Así que, los que recibieron su palabra fueron bautizados; y se añadieron aquel día como tres mil PERSONAS.
ψυχαὶ [psuchaí], nom. pl.

(54) Hechos 2:43
Y sobrevino temor a toda PERSONA; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(55) Hechos 3:23
y toda ALMA que no oiga a aquel profeta, será desarraigada del pueblo.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(56) Hechos 4:32
Y la multitud de los que habían creído era de un corazón y un ALMA; y ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que tenían todas las cosas en común.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(57) Hechos 7:14
Y enviando José, hizo venir a su padre Jacob, y a toda su parentela, en número de setenta y cinco PERSONAS.
ψυχαῖς [psuchaîs], dat. pl.

(58) Hechos 14:2
Mas los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ÁNIMOS de los gentiles contra los hermanos.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(59) Hechos 14:22
confirmando los ÁNIMOS de los discípulos, exhortándoles a que permaneciesen en la fe, y diciéndoles: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(60) Hechos 15:24
Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no dimos orden, os han inquietado con palabras, perturbando vuestras ALMAS, mandando circuncidaros y guardar la ley,
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(61) Hechos 15:26
hombres que han expuesto su VIDA por el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(62) Hechos 20:10
Entonces descendió Pablo y se echó sobre él, y abrazándole, dijo: No os alarméis, pues está VIVO*.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.
*“pues está vivo”:
ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν
[hê gar psuchê autoû en autô estin]
“porque la VIDA de él en él está.”

(63) Hechos 20:24
Pero de ninguna cosa hago caso, ni estimo preciosa mi VIDA para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(64) Hechos 27:10
diciéndoles: Varones, veo que la navegación va a ser con perjuicio y mucha pérdida, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras PERSONAS.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(65) Hechos 27:22
Pero ahora os exhorto a tener buen ánimo, pues no habrá ninguna pérdida de VIDA entre vosotros, sino solamente de la nave.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(66) Hechos 27:37
Y éramos todas las PERSONAS en la nave doscientas setenta y seis.
ψυχαὶ [psuchaí], nom. pl.

(67) Romanos 2:9
tribulación y angustia sobre todo SER humano* que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego,
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
*“sobre todo ser humano”,
ἐπὶ πᾶσαν ψυχὴν ἀνθρώπου
[epí pâsan psuchên anthrôpou],
“sobre toda VIDA de hombre”.

(68) Romanos 11:3
Señor, a tus profetas han dado muerte, y tus altares han derribado; y sólo yo he quedado, y procuran MATARME*?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
*καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου
[kaí zêtoûsin tên psuchên mou]
“y buscan la VIDA de mí”.

(69) Romanos 13:1
Sométase toda PERSONA a las autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las [autoridades] que hay, por Dios han sido establecidas.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(70) Romanos 16:4
que expusieron su VIDA por mí; a los cuales no sólo yo doy gracias, sino también todas las iglesias de los gentiles.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(71) 1 Corintios 15:45
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán ALMA viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(72) 2 Corintios 1:23
Mas yo invoco a Dios por testigo sobre mi ALMA, que por ser indulgente con vosotros no he pasado todavía a Corinto.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(73) 2 Corintios 12:15
Y yo con el mayor placer gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo por amor de vuestras ALMAS, aunque amándoos más, sea amado menos.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(74) Efesios 6:6
no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, de CORAZÓN haciendo la voluntad de Dios;
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(75) Filipenses 1:27
Solamente que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo, para que o sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, combatiendo UNÁNIMES* por la fe del evangelio,
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.
*“combatiendo unánimes”
μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες
[mía psuchê sunathloûntes]
“en una MENTE luchando juntos”

(76) Filipenses 2:30
porque por la obra de Cristo estuvo próximo a [hasta] la muerte, exponiendo su VIDA para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por mí.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(77) Colosenses 3:23
Y todo lo que hagáis, hacedlo de CORAZÓN, como para el Señor y no para los hombres;
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(78) 1 Tesalonicenses 2:8
Tan grande es nuestro afecto por vosotros, que hubiéramos querido entregaros no sólo el evangelio de Dios, sino también nuestras propias VIDAS; porque habéis llegado a sernos muy queridos.
ψυχάς [psuchás], acus. pl.

(79) 1 Tesalonicenses 5:23
Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, ALMA y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(80) Hebreos 4:12
Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos; y penetra hasta partir el ALMA y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(81) Hebreos 6:19
La cual tenemos como segura y firme ancla del ALMA, y que penetra hasta dentro del velo,
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(82) Hebreos 10:38
Mas el justo vivirá por fe; Y si retrocediere, no agradará a mi ALMA.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(83) Hebreos 10:39
Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de [los que tienen] fe para preservación DEL ALMA.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(84) Hebreos 12:3
Considerad a aquel que sufrió tal contradicción de pecadores contra sí mismo, para que vuestro ÁNIMO no se canse hasta desmayar.
ψυχαῖς [psuchaîs], dat. pl.

(85) Hebreos 13:17
Obedeced a vuestros pastores, y sujetaos a ellos; porque ellos velan por vuestras ALMAS, como quienes han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no quejándose, porque esto no os es provechoso.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(86) Santiago 1:21
Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras ALMAS.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(87) Santiago 5:20
sepa que el que haga volver al pecador del error de su camino, salvará de muerte UN ALMA, y cubrirá multitud de pecados.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(88) 1 Pedro 1:9
obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras ALMAS.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(89) 1 Pedro 1:22
Habiendo purificado vuestras ALMAS por la obediencia a la verdad, mediante el Espíritu, para el amor fraternal no fingido, amaos unos a otros entrañablemente, de corazón puro;
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(90) 1 Pedro 2:11
Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el ALMA,
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(91) 1 Pedro 2:25
Porque vosotros erais como ovejas descarriadas, pero ahora habéis vuelto al Pastor y Obispo de vuestras ALMAS.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(92) 1 Pedro 3:20
los que en otro tiempo desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas PERSONAS, es decir, ocho, fueron salvadas por agua.
ψυχαὶ [psuchaí], nom. pl.

(93) 1 Pedro 4:19
De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus ALMAS al fiel Creador, y hagan el bien.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(94) 2 Pedro 2:8
(porque este justo, que moraba entre ellos, afligía cada día su ALMA justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos),
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(95) 2 Pedro 2:14
Tienen los ojos llenos de adulterio, no se sacian de pecar, seducen A LAS ALMAS inconstantes, tienen el corazón habituado a la codicia, y son hijos de maldición.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(96, 97) 1 Juan 3:16
En esto hemos conocido el amor, en que él puso su VIDA* por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras VIDAS** por los hermanos.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
**ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(98) 3 Juan 1:2
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, y que tengas salud, así como prospera tu ALMA.
ψυχή [psuchê], nom. sing.

(99) Apocalipsis 6:9
Cuando abrió el quinto sello, vi bajo el altar las ALMAS de los que habían sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que tenían.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(100) Apocalipsis 8:9
Y murió la tercera parte de los seres VIVIENTES* que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.
ψυχάς [psuchás], acus. pl.
*“seres vivientes”: τὰ ἔχοντα ψυχάς [tá échonta psuchás], “los que tienen VIDA”.

(101) Apocalipsis 12:11
Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus VIDAS hasta la muerte.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(102) Apocalipsis 16:3
El segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y éste se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo SER vivo que había en el mar.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(103) Apocalipsis 18:13
y canela, especias aromáticas, incienso, mirra, olíbano, vino, aceite, flor de harina, trigo, bestias, ovejas, caballos y carros, y esclavos, ALMAS de hombres.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(104) Apocalipsis 18:14
Los frutos codiciados por tu ALMA se apartaron de ti, y todas las cosas exquisitas y espléndidas te han faltado, y nunca más las hallarás.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(105) Apocalipsis 20:4
Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las ALMAS de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.